| There was a certain shyness in his smile and the handshake was not perfunctory. | В его улыбке было некоторое смущение, и его рукопожатие не было формальным. |
| We are fighting back one handshake at a time. | Мы сдерживая одно рукопожатие в то время. |
| A few days ago the world enthusiastically welcomed the handshake between two courageous men who had opted for peace and understanding. | Несколько дней назад мир с энтузиазмом приветствовал рукопожатие между двумя мужественными людьми, которые сделали выбор в пользу мира и понимания. |
| Since many non-Japanese are familiar with the custom of bowing, this often leads to a combined bow and handshake which can become complicated. | Поскольку многие не знакомы с японским обычаем поклонов, это часто приводит к комбинированным приветствиям (поклон и рукопожатие), которые могут быть довольно сложными для выполнения. |
| There it is, now there's a handshake. | Вот, теперь это рукопожатие. |
| Only a handshake between my grandfather and his. | Просто мой дед и его дед ударили по рукам. |
| Your daddy's a man who didn't get the handshake. | Твой папа - это гол кто не ударил по рукам. |
| I'm just going up for the handshake. | Нужно просто ударить по рукам. |
| Portland, for the handshake. | В Портленд, ударить по рукам. |
| Did you get the handshake? | ВЫ Ударили по рукам? |
| A handshake is like getting bit by a thousand mosquitoes. | Пожатие руки - всё равно что быть покусанным тысячью комаров. |
| A handshake could crush his fingers. | Пожатие руки может привести к перелому запястья. |
| You get a golden payday, you get a handshake and you get released from your contract. | Работу оплачивают золотом, жмут тебе руку, и все, ты свободен. |
| A person's handshake can speak volumes about them and their personality. | То, как человек пожимает руку, может многое сказать о нем и его личности. |
| A handshake'll do, my beautiful child. | Я могу пожать руку, моё прекрасное дитя. |
| You thought all it takes is a handshake from the editor of the Times... and I'll have my old life back? | Ты думаешь, достаточно только пожать руку редактору, и я смогу вернуть себе старую жизнь? |
| I think a handshake is appropriate. | Уместно было бы пожать руку! |