Английский - русский
Перевод слова Handshake

Перевод handshake с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рукопожатие (примеров 150)
They must have a secret handshake. У них, наверное, особое рукопожатие.
If you'd have told me a week ago I'd be this happy with a handshake at the end of a date... I'm sorry. Если бы на прошлой неделе ты мне сказал, что одно рукопожатие в конце свидания может сделать меня счастливым...
IEEE 802.11i enhances IEEE 802.11-1999 by providing a Robust Security Network (RSN) with two new protocols: the four-way handshake and the group key handshake. IEEE 802.11i расширяет стандарт IEEE 802.11-1999, предоставляя сеть высокой безопасности (RSN) с двумя новыми протоколами: 4-этапное рукопожатие и групповое соединение.
Pairwise transient key (PTK) derivation - 802.11i 4-way handshake of session keys, creating a unique encryption key for the association based on the master key established from the previous step. Вывод парного переходного ключа (РТК) - 4-этапное рукопожатие сеансовых ключей на основе 802.11i, создающее уникальный ключ шифрования для ассоциации на основе мастер-ключа, установленного на предыдущем шаге.
Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake, canhave us talking for weeks and weeks and weeks. Эми Кадди: Так рукопожатие или его отсутствие может нанесколько недель стать поводом для обсуждения
Больше примеров...
Рукам (примеров 5)
Only a handshake between my grandfather and his. Просто мой дед и его дед ударили по рукам.
Your daddy's a man who didn't get the handshake. Твой папа - это гол кто не ударил по рукам.
I'm just going up for the handshake. Нужно просто ударить по рукам.
Portland, for the handshake. В Портленд, ударить по рукам.
Did you get the handshake? ВЫ Ударили по рукам?
Больше примеров...
Пожатие руки (примеров 2)
A handshake is like getting bit by a thousand mosquitoes. Пожатие руки - всё равно что быть покусанным тысячью комаров.
A handshake could crush his fingers. Пожатие руки может привести к перелому запястья.
Больше примеров...
Руку (примеров 36)
In the event of a handshake or a quick agreement, you'll lose no time by switching the cigar to the other hand. Если неожиданно настанет момент рукопожатия или быстрого соглашения, ты потеряешь время, пока будешь перекладывать сигару в другую руку.
A simple handshake will suffice. Нам можно просто руку пожать.
You make a handshake deal with Matthew Kellogg, better make sure you have all your fingers afterwards. Когда пожимаешь руку Мэттью Келлогга, пересчитай, все ли пальцы на месте.
See, you thought it'd be a handshake, he'd put out Видишь, вы думали, что он пожмет руку, протянет
It was men, women, young, old - not just from military; from different organizations, many of them detailed to us just from a handshake. Это были мужчины, женщины, молодые, старые - не только военные, они были из различных сфер, со многими из них мы только один раз за руку здоровались.
Больше примеров...