Where you need to be a billionaire boy and know that funny handshake to get through the door. |
Нужно быть сыном миллиардера и знать особое рукопожатие, чтобы туда войти. |
Has she learned the secret handshake yet? |
Она уже выучила секретное рукопожатие? |
That's a pretty great handshake. |
Это просто отличное рукопожатие. |
The former includes all activities which are helpful for storing and retrieving information: photographing, writing, taping, etc. The latter implies skilled performances which are sent by means of physical activity, like a spoken word or a handshake. |
Первая включает все виды деятельности, которые помогают сохранять и извлекать информацию: фотография, письмо, запись видео и т. д. Вторая подразумевает выполнение выученных актов путём физических действий, например, произнесённое слово или рукопожатие. |
The four-way handshake is critical for protection of the PMK from malicious access points-for example, an attacker's SSID impersonating a real access point-so that the client never has to tell the access point its PMK. |
4-этапное рукопожатие имеет решающее значение для защиты PMK от вредоносных точек доступа - например, SSID злоумышленника, имитирующего реальную точку доступа, - так что клиент никогда не должен сообщать точке доступа свой PMK. |