| It's like homemade Ouija boards and teenage séances at Halloween. | Это как любительские спиритические сеансы или проделки подростков в Хеллоуин. |
| And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween. | А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин. |
| That was quite a show you all put on at the Halloween Bash. | Вы устроили такое шоу на Хеллоуин. |
| Finally it was Halloween and Axl and his buddies were embracing the spirit of the holiday by setting out to scam their neighbors. | Наконец настал Хеллоуин и Аксель со своими друзьями возвышали праздничный дух отправляюсь жульничать по соседям. |
| Come on, Saul, this bookie's going around handing out beat-downs like it's candy on Halloween. | Да ну, Сол, этот букмекер расхаживает по округе, раздавая удары, как конфеты на Хеллоуин. |
| Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving jack-o'-lanterns, reading scary stories, and watching horror movies. Irish and Scottish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. | Поздравляем всех с праздником Хеллоуин и дарим новый видеоурок, продолжительностью 27 минут, демонстрирующий процесс моделирования, текстурирования и рендеринга Светильника Джека (традиционный атрибут этого праздника) в Autodesk 3Ds Max. |
| According to the UNC-based student newspaper, The Daily Tar Heel, for students, "Halloween is an opportunity to express their creativity and become a different person for one night". | В студенческой газете UNC, The Daily Tar Heel, в одной из статей отмечалось, что для студентов «Хеллоуин - это возможность проявить свой творческий потенциал и стать другим человеком на одну ночь». |
| And hero we are In Wool Hollywood, at the Halloween parade. | А это на вечеринке Хеллоуин в Голливуде. |
| I only got to do her once, on Halloween. | А мне Пэрис дала только раз, на Хеллоуин. (Париж/ Пэрис Хилтон) |
| Well, it doesn't help that it's Halloween. | Как назло, сейчас Хеллоуин. |
| It is generally considered different from Halloween and Mardi Gras costume wear, as the intention is to replicate a specific character, rather than to reflect the culture and symbolism of a holiday event. | Считается, что косплей отличается от традиционных костюмов на Хеллоуин или Марди Гра тем, что косплей воспроизводит атрибутику и специфический характер произвольного персонажа, а не отражает культуру и символику конкретного религиозного события или праздника. |
| My only comment is that upon closer look, it could look a little Halloween. | Единственное замечание - тот ближний ко мне наряд слегка похож на Хеллоуин. |
| Well, it doesn't help that it's Halloween. | Тем более учитывая, что сегодня Хеллоуин. |
| Halloween night, sitting in back... minding his own business, they gunned him down. | На праздник Хеллоуин... он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его. |