Английский - русский
Перевод слова Halloween
Вариант перевода Хеллоуин

Примеры в контексте "Halloween - Хеллоуин"

Примеры: Halloween - Хеллоуин
Freshman year, you went to Halloween as Britney Spears. На первом курсе ты пришел на Хеллоуин в образе Бритни Спирс.
The Simpson family is on a plate, as part of candies distributed on Halloween at a house. Семья Симпсонов находится на тарелке, как часть конфет, распространяемых на Хеллоуин в доме.
Remember that corn maze I got stuck in last Halloween? Помните, как я застряла в том лабиринте в кукурузном поле на прошлый Хеллоуин?
The same one we wore on Halloween. Такая же была у нас на Хеллоуин.
I heard he dressed as a wolf for Halloween and ate a sheep. Я слышала, что он оделся волком на Хеллоуин и съел овцу.
I thought you said you hated Halloween. Ты же говорил, что ненавидишь Хеллоуин.
We all kind of like letting loose on Halloween. Мы все, так сказать, расслабляемся на Хеллоуин.
Remember what you did to my last Halloween costume? Помнишь, что ты сделал с тем моим костюмом на Хеллоуин?
I needed you to make my packed lunches, and that Incredible Hulk costume for Halloween. Ты была нужна мне, чтоб давать обеды в школу, шить мне на Хеллоуин костюм Невероятного Халка.
Tell me this was purchased for some Halloween Church Lady costume. Пожалуйста, скажи мне, что это было куплено на Хеллоуин, как костюм воспитанницы католической школы.
Halloween's supposed to be the one night you get to be whatever you want. Хеллоуин - единственная ночь, когда ты можешь быть тем, кем захочешь.
Since we're closing early for Halloween anyway... Мы же все равно в Хеллоуин закрываемся пораньше...
And then, of course, Halloween itself. Ну, естественно, и в сам Хеллоуин.
Missing the right costume for an unforgettable carnival, Halloween, New Year's Eve or Christmas party? Отсутствует право костюм для незабываемого карнавала, Хеллоуин, Новый Год или Рождество участником?
Jasper, does your dad not let you celebrate Halloween? Джаспер, это отец не позволяет тебе отмечать Хеллоуин?
Richard's big on Halloween, always comes up with a great costume, that's all. Ричард обожает Хеллоуин, у него всегда великолепные костюмы, вот и все.
It's just hard to get past Halloween, you know? Просто тяжело пережить Хеллоуин, понимаешь?
We've seen it before with the poisoning of Halloween candy and most recently with the Slenderman case in Wisconsin earlier this year. Мы уже сталкивались с этим при отравлении сладостей в Хеллоуин и, совсем недавно, в деле Слендермена в Висконсине в начале этого года.
Halloween should be a day in which we honor monsters And not be mad at each other. Хеллоуин - это дань уважения всем монстрам, и мы не должны злить друг друга.
How do vampires get around on Halloween? А как вампиры приходят в Хеллоуин?
In the "Koi Pond" episode of The Office, Dwight Schrute dressed up as Billy for Halloween. В эпизоде Koi Pond сериала «Офис», Дуайт Шрут одевается на Хеллоуин в костюм Билли.
Diana Arbenina celebrated Halloween with her children Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми
Brendan, we know that on Halloween, you were with him and helped him tend to a fire. Брендон, мы знаем, что на Хеллоуин ты был с ним и помогал ему разжечь костёр.
Tell me it's Halloween and he isn't what I think. Скажи мне, что сейчас Хеллоуин, и он не тот, что я думаю.
Every Halloween, the Grand Pumpkin visits all the pumpkin patches in the world and brings candy to kids who truly believe. На каждый Хеллоуин Великая Тыква посещает все тыквенные поля в мире и дарит конфеты детям, которые по-настоящему верят!