Spain maybe. Halifax. |
Может в Испании. "Галифакс". |
Halifax more generally acceptable. |
Галифакс был больше в чести. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
In 2002, the mayor of the Halifax Regional Municipality, Peter Kelly, included an invitation to visit Halifax in each case of beer. |
В 2002 мэр Галифакса Питер Келли предложил в каждый ящик пива класть приглашение посетить Галифакс. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
San Francisco, Lisbon, Halifax... |
Сан-Франциско, Лиссабон, Галифакс... |
They're taking you to Halifax |
Они отвезут Вас в Галифакс. |
The plane's not going to Halifax? |
Самолет летит не в Галифакс? |
But we're going to Halifax. |
Но мы летим в Галифакс. |
While the British escort was severely damaged, the convoy was still able to pick up a load of coal at Spanish River and deliver it to Halifax. |
Хотя британские корабли охранения были серьёзно повреждены, конвой взял груз угля в Спаниш-ривер и доставил его в Галифакс. |
Assistance sailed to Halifax Harbour in March, 1796 and captured the 40-gun French frigate Elizabeth on 28 August 1796. |
1796 - март, ушел в Галифакс; 28 августа взял французский 40-пушечный L'Elizabeth. |
MacKay was confident that the Halifax franchise could be successful and received financial backing from Moosehead Breweries President and CEO Derek Oland. |
Маккей был уверен, что Галифакс получит франшизу и получил финансовую поддержку от президента и исполнительного директора пивоварни «Мусхед» Дерека Оланда. |
Centurion was duly fitted at Chatham for service as a hospital ship, and sailed to Halifax in 1808 under the command of Lieutenant Edward Webb. |
Centurion был должным образом переделан в Чатеме для службы в качестве госпитального судна, и в 1808 году ушел в Галифакс под командованием лейтенанта Эдварда Уэбба (англ. Edward Webb). |
At 22:56 on 5 June, 1944, the six gliders towed by Halifax bombers took off from RAF Tarrant Rushton. |
5 июня 1944 года в 22:56 шесть планёров, буксируемых бомбардировщиками Галифакс, взлетели с интервалом одна минута с базы Королевских ВВС Тэррент Руштон. |
What Sloan's telling Charlie is that people are buying Halifax at the current stock price with an expiration on the assumption that Toni's about to announce she's buying it. |
Слоун говорит Чарли, что люди скупают акции Галифакс, ожидая заявления о его покупке от Тони. |
The number 259 and number 278 buses go past the site on the Halifax Road. |
Автобусы 259-го и 278-го маршрута проезжают место преступления по Галифакс Роуд. |
In June 1941 the ship was tasked with escorting SS Lady Rodney from Quebec City to Halifax, but was forced to return to her builders following an engine breakdown. |
В июне 1941 года «Баддек» получил задание сопроводить торговое судно «Леди Родни» (исп. SS Lady Rodney) из Квебека в Галифакс, но из-за неполадок с двигателем вынужден был вернуться в порт. |
The Handley Page Halifax was a British four-engined heavy bomber. |
Хендли Пейдж Галифакс (англ. Handley Page Halifax) - британский четырёхмоторный тяжёлый бомбардировщик времён Второй мировой войны. |
A crate of Riley car spa res, bound for Halifax, Nova Scotia. |
Экспортируемые части для машин Рейли отправятся в Галифакс в Новой Шотландии. |
Though the appeal was rejected on 11 June, the hope was that Halifax could play in the NPL Premier Division. |
Несмотря на то, что апелляция была отклонена 11 июня 2008, ещё оставалась надежда, что «Галифакс Таун» смог бы играть в Премьер дивизионе Северной Премьер-лиги. |
The club's first game under the new name F.C. Halifax Town was a friendly away against Tamworth on 19 July 2008. |
Первая игра клуба под новым названием ФК «Галифакс Таун» - товарищеская встреча в гостях против «Тамуорта» 19 июля 2008 года. |
1990 French Immersion Course. Henson College, Dalhousie University, Halifax. Nova Scotia, Canada, 5-22 February. |
Курсы интенсивного обучения французскому языку, колледж Энсон, Далхузийский университет, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада), 5 - 22 февраля. |
I said I couldn't - the stuff I took off him had gone straight into the store at Halifax nick. |
Я сказала, что не могу, что вещдок нужно отправить к экспертам в Галифакс. |
Philidel is the Marquess of Halifax, a political moderate much admired by Dryden (he would dedicate the printed edition of King Arthur to Halifax). |
Филидель - маркиз Галифакс, умеренный политик, которым восхищался Драйден (он посвятил издание «Короля Артура» Галифаксу). |
He said he was in the same class as Howard from the Halifax at Bank School. |
Он сказал, что учился в одном классе с Говардом из Галифакс (банк, а также австралийский сериал) В Банковской Школе. |