Английский - русский
Перевод слова Halifax
Вариант перевода Галифакса

Примеры в контексте "Halifax - Галифакса"

Все варианты переводов "Halifax":
Примеры: Halifax - Галифакса
She's coming from Halifax, she'll be here in ten minutes. Она едет из Галифакса и будет здесь через 10 минут.
He is represented by Mr. Vincent Thomas Calderhead, legal counsel in Halifax. Автора представляет г-н Винсент Томас Кальдерхед, адвокат из Галифакса.
As he was unable to travel to London, he received his honour at Halifax Town's ground, The Shay. Поскольку он не смог поехать в Лондон, он получил свою честь на земле Галифакса, Шей.
Aspahalon, a Newcastle vessel, had been sailing from Halifax to London with a cargo of sugar, coffee, and tobacco. Aspahalon плыл из Галифакса в Лондон с грузом сахара, кофе и табака.
Dozens of flights were canceled ahead of the storm at Halifax Stanfield International Airport and ferry service between Nova Scotia and Newfoundland was temporarily canceled. В международном аэропорту Галифакса были отменены десятки рейсов, временно прекращено паромное сообщение между Новой Шотландией и Ньюфаундлендом.
The fourth ship sunk was the British Stangrant, sailing as part of convoy HX 77 from Halifax to the United Kingdom. И, четвёртое судно, SS Stangrant, шло в составе конвоя HX-77 из Галифакса в Британию.
During the winter of 1939-1940, Achille, Casabianca, Pasteur, and Sfax escorted three Allied convoys from Halifax, Nova Scotia to the United Kingdom. На протяжении зимы 1939-1940 годов вместе с Casabianca, Achille и Pasteur занималась сопровождением конвоев союзников из Галифакса в Британию.
If Halifax had had better teeth, we might have lost the war. Если бы у Галифакса были бы зубы получше, мы могли бы проиграть войну.
In fact, Wyatt was the only person sent to trial for the explosion and was subsequently acquitted by a jury of Halifax citizens. На самом деле Фредерик Уайетт был единственным человеком, который был привлечён к суду за взрыв и впоследствии был оправдан жюри присяжных, состоявших из граждан Галифакса.
The Continentals regrouped south of Halifax, Virginia, where Kościuszko had earlier, at Greene's request, established a fortified depot. Американцы перегруппировались южнее Галифакса (штат Виргиния), где ранее, по приказу Грина, Костюшко создал укреплённый лагерь.
During the 1960s he worked largely in television, appearing in series such as The First Churchills in which he played Lord Halifax. В 1960-х он работал в основном на телевидении, появляясь в сериах, таких как «Первый Черчилль», в котором сыграл лорда Галифакса.
Driving up Godley Lane, the other side of Halifax, towards Bradford. Ехала по Годли Лэйн, по то сторону Галифакса, в сторону Брэдфорда.
The Tourist Board expects the Canadian market to grow in 2012 as the result of the addition of a new in-season direct flight from Halifax, Nova Scotia. В 2012 году Совет по туризму ожидает рост числа туристов из Канады в связи с введением сезонного дополнительного авиарейса из Галифакса, Новая Шотландия.
In the spring of 2005, The Boston Globe retracted a story describing the events of a seal hunt near Halifax, Nova Scotia that took place on April 12, 2005. Весной 2005 года Boston Globe напечатала историю об охоте на тюленей вблизи Галифакса в Новой Шотландии в Канаде, которая состоялась 12 апреля 2005 года.
Through his friend Charles Montagu, afterwards Earl of Halifax, he entered the diplomatic service, and in 1692 was sent as envoy to Brandenburg. Через друга Чарльза Монтегю, 1-го графа Галифакса, он вошёл в дипломатическую службу, и в 1692 году был послан послом Англии в Бранденбург.
He represented many of the important Halifax businesses, and sat on the boards of Nova Scotian companies including the Bank of Nova Scotia and the Crown Life Insurance Company. Он представлял большинство важнейших предприятий Галифакса и входил в распорядительные советы ряда новошотландских компаний, включая Bank of Nova Scotia и страховую компанию Crown Life.
Dr. Ofume was also provided with a list of lawyers practising in the Halifax Regional Municipality that ordinarily represent clients on the basis of a Legal Aid certificate. Кроме того, г-н Офуме получил список адвокатов, работающих на территории регионального муниципального округа Галифакса, которые могли представлять клиентов на основе доверенности о правовой помощи.
In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country. В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны.
The Human Rights Commission currently has 19 such programs in the province, five of which have been renewed since 1994 including agreements with the Halifax and Cape Breton Regional Municipalities. В настоящее время Комиссия по правам человека осуществляет в провинции 19 таких программ, 5 из которых были пересмотрены после 1994 года, в том числе соглашения с региональными муниципалитетами Галифакса и Кейп Бретона.
A portion of this initiative was completed in August 1995 with Cape Breton Regional Municipality and April 1996 with the Halifax Regional Municipality and the Regional Municipality of Queens. Часть этой программы была реализована в августе 1995 года в отношении регионального муниципалитета Кейп-Бретона, а в апреле 1996 года - регионального муниципалитета Галифакса и регионального муниципалитета Квинса.
You drove 60 miles over to Halifax - how is that not planning it? Ты проехал 60 миль до Галифакса - и это "не хотел"?
They were forced to rely more and more on support from the Whigs, and particularly from the Whig Junto-Lords Somers, Halifax, Orford, Wharton and Sunderland-whom Anne disliked. Им приходилось всё больше полагаться на поддержку вигов и, в частности, «хунты вигов» - лордов Сомерса, Галифакса, Орфорда, Уортона и Сандерленда, которых Анна не любила.
She told me that a man from Halifax bought a new rug and he fell asleep beside the fire and when he awoke he saw lots of little people running about upon it. Она рассказала мне, что некий джентльмен из Галифакса купил ковер и заснул на нем у камина. Проснувшись, он увидел, что ковер кишит маленькими человечками.
On 27 December, U-38 destroyed the British ship SS Waiotira, and on 31 December, she sank the Swedish motor freighter SS Valparaiso, sailing as part of the HX 97 convoy from Halifax to Glasgow. 18 декабря субмарина уничтожила британский пароход SS Waiotira, а 31 декабря потопила шведское SS Valparaiso, шедшее в составе конвоя HX-97 из Галифакса в Глазго.
Following the Kirk Johnson Board of Inquiry in 2003, the Halifax Regional Police hired two consultants to perform a needs assessment and to look into the matter of racial profiling and discrimination in consultation with the Nova Scotia Human Rights Commission. По итогам работы, проделанной в 2003 году Комиссией по расследованию Кирка Джонсона, региональная полиция Галифакса наняла двух консультантов для проведения совместно с Комиссией по правам человека Новой Шотландии оценки потребностей и изучения вопроса о расово предвзятой категоризации и дискриминации.