You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax. |
Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом. |
In both cases, messengers were sent by Lord Halifax to seize allegedly libelous papers. |
В обоих случаях посланцы были отправлены Лордом Галифаксом, чтобы перехватить, якобы, клеветнические документы. |
Battleford escorted trade convoys between Halifax Harbour and the Western Approaches through the Battle of the Atlantic. |
«Баттлфорд» сопровождал торговые конвои между Галифаксом и Западными подходами. |
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. |
В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом. |
On the night of 22-23 April, U-boat Command dissolved Gruppe Seewolf and directed the three surviving boats to take up stations between New York and Halifax. |
В ночь на 23 апреля немецкое командование отменило предыдущий приказ и направило три выживших подводных лодки на новые позиции между Нью-Йорком и Галифаксом. |
Lord Halifax is a personal friend. |
Я дружу с лордом Галифаксом. |