Английский - русский
Перевод слова Haitian
Вариант перевода Гаитянский

Примеры в контексте "Haitian - Гаитянский"

Примеры: Haitian - Гаитянский
In this study, the Haitian sociologist Guy Alexandre points out that everyone agrees that there has been an undermining of the authority of the State. В этом исследовании гаитянский социолог Ги Александр отмечает, что все согласны с констатацией разрушения авторитета государства.
The effort that the Haitian people are responsibly making demands renewed solidarity. Усилия, которые со всей ответственностью прилагает гаитянский народ, требуют нового подтверждения солидарности.
President-elect Préval now has a clear opportunity to lead the Haitian people into a brighter future. Теперь у избранного президента Преваля есть явная возможность вести гаитянский народ к светлому будущему.
The Haitian people have great expectations of their new leader, as does the international community. Гаитянский народ - впрочем, как и международное сообщество - возлагает на своего нового руководителя большие надежды.
The Haitian people have commemorated the sixth anniversary of the Raboteau massacre perpetrated on 22 April 1994. Гаитянский народ отметил шестую годовщину расправы, совершенной 22 апреля 1994 года в Работо.
We urge all the parties involved in the Haitian crisis to agree to commit themselves to the path of dialogue and negotiation. Мы настоятельно призываем все вовлеченные в гаитянский кризис стороны согласиться встать на путь диалога и переговоров.
The Haitian people have already suffered a great deal in extreme poverty and precarious living conditions. Гаитянский народ уже достаточно пострадал, живя в нечеловеческих условиях крайней нищеты и отсутствия безопасности.
The Haitian people are tired; they yearn for justice and aspire to economic and social development. Гаитянский народ устал, он жаждет справедливости и стремится к своему экономическому и социальному развитию.
It was the most significant medical assistance that the Haitian people received in the first 72 hours. То была самая существенная медицинская помощь, которую гаитянский народ получил в первые 72 часа.
The Haitian people have reacted to the disaster with admirable dignity and resilience. Гаитянский народ воспринял это бедствие, сохранив замечательное чувство достоинства и проявив жизнестойкость.
As worded, Haitian law precludes even the notion of therapeutic abortion. В этом виде гаитянский закон не предусматривает даже такого понятия, как аборт в терапевтических целях.
Six years of bitter struggle to tell the whole world that the Haitian people will never again accept the reign of impunity. Понадобилось шесть лет ожесточенной борьбы, чтобы заявить перед лицом всего мира, что гаитянский народ никогда больше не смирится с господством безнаказанности.
Pierre Théoma Boisrond-Canal (12 June 1832 - 6 March 1905) was a Haitian politician who served as the President of Haiti three times. Пье́р Теома́ Буаро́н-Кана́ль (фр. Pierre Théoma Boisrond-Canal; 12 июня 1832 - 6 марта 1905) - гаитянский политический деятель, трижды президент Гаити (дважды - временно).
However, further sustained and generous international assistance will be essential for the Haitian people and their new leadership to succeed. Тем не менее, для того чтобы гаитянский народ и его новое руководство могли добиться успехов в этой области, важное значение будет иметь дальнейшая непрерывная и щедрая помощь со стороны международного сообщества.
The articles also describe how the Government of Haiti denies all returnees the right to obtain a Haitian passport for eight months following their return. В этих же материалах описывается практика правительства Гаити, которое лишает возвращенных лиц права получить гаитянский паспорт в течение восьми месяцев после возвращения.
But the international community cannot again afford to fail the Haitian people. Canada wants to help build a stable, democratic and prosperous society in Haiti. Но международное сообщество не может вновь позволить себе подвести гаитянский народ. Канада хочет помочь создать в Гаити устойчивое, демократическое и процветающее общество.
The Haitian people deserve genuine prospects for growth, after 200 years of independence, passed over by history and carrying the heavy burden of instability and extreme poverty. Гаитянский народ, который обойден историей и несет на себе тяжелое бремя нестабильности и чрезвычайной нищеты, после 200 лет независимости заслуживает подлинных перспектив роста.
Another output of the CCA will be the establishment of a harmonized and disaggregated social statistics database, to be maintained by the Haitian Institute of Statistics. Другим результатом ОСО будет создание согласованной и дезагрегированной базы социальных статистических данных, которую будет вести Гаитянский институт статистики.
Faced with the tragedy that has struck the Haitian people, Senegal has joined its efforts with those of the international community to provide emergency assistance. В ответ на трагедию, обрушившуюся на гаитянский народ, Сенегал объединил свои усилия с международным сообществом в оказании ему чрезвычайной помощи.
Noting that the Haitian people must take responsibility for achieving stability, social and economic development and law and order, отмечая, что гаитянский народ должен принять на себя ответственность за обеспечение стабильности, социально-экономического развития и правопорядка,
Jean Rénald Clérismé, 75, Haitian politician, diplomat and priest, Foreign Minister (2006-2008). Клерисме, Жан Рено (75) - гаитянский священник и дипломат, министр иностранных дел Гаити (2006-2008).
Roger Dorsinville (March 11, 1911 - January 12, 1992) was a Haitian poet, journalist, novelist, politician, and diplomat. Роже Дорсенвиль (фр. Roger Dorsinville, 11 марта 1911 - 12 января 1992) - гаитянский поэт, писатель и политический деятель.
The sense of insecurity expressed by the Haitian people has abated markedly as a result of the improving efficiency of the national and international security forces. Чувство отсутствия безопасности, которое испытывал гаитянский народ, заметно уменьшилось в результате повышения эффективности деятельности национальных и международных сил безопасности.
The Haitian people are counting on international solidarity to help them regain their legitimate right to take their destiny into their own hands. Гаитянский народ рассчитывает на международную солидарность и на поддержку международного сообщества с целью восстановить свое законное право взять свою судьбу в свои руки.
In the event that they are arrested and returned to Haiti, they must be given a new trial as required by Haitian law. В том случае, если эти лица будут арестованы и возвращены в Гаити, они должны предстать перед новым судом, как это требует гаитянский закон.