Английский - русский
Перевод слова Habits
Вариант перевода Привычкам

Примеры в контексте "Habits - Привычкам"

Примеры: Habits - Привычкам
China relaxed media control in the run-up to the Beijing Olympics but soon after that reverted to old habits of blocking websites and other forms of censorship. Китай ослабил контроль над СМИ перед Олимпийскими играми, но быстро вернулся к старым привычкам - блокированию сайтов и другим видам цензуры.
When the prefrontal cortex goes offline, we fall back into our old habits, which is why this disenchantment is so important. Когда префронтальная кора отключается, мы поддаёмся своим старым привычкам, вот почему так важно, чтобы они потеряли свою привлекательность.
Now especially, with the largest nuclear-weapon Powers finally able to de-emphasize nuclear weapons in their defence planning, this is no time to revert to old habits. И это особенно важно теперь, когда крупнейшие ядерные державы оказались наконец в состоянии убрать акцент на ядерное оружие в своем оборонном строительстве, так что сейчас не время возвращаться к прежним привычкам.
For example, it may be important to tailor information to suit the different buying habits, prices, legal requirements, or other varying social conditions of the international audience. Например, довольно важно, если информация отвечает покупательским привычкам, ценам, правовым требованиям или другим социальным условиям интернационального читателя.
You treat Martin Petitpas and Damien Lapierre, you could access their file, their private life, their habits. Ты личный терапевт Марты Петитпа и Дамьена Лапьера, у тебя был доступ к их медицинским отчётам к их личной жизни, к их привычкам.
And so I turned to my old habits to chase away the questions of how a person could behave in so inhuman a way. И я вернулся к своим привычкам, стараясь понять, как человек мог оказаться таким бесчеловечным. Видите?
Humanism, to ensure that those habits and customs of the Bolivian people which do no harm are treated with respect in the delivery of all health-care services. гуманизм в работе медицинских учреждений, которые в процессе обслуживания боливийского населения должны с уважением относиться к бытующим в разных группах невредным привычкам и практике;
Based on your clothes and grooming habits, the transition should be relatively easy for you. Судя по привычкам в одежде и стрижке, переход для тебя будет совсем несложным.
I quickly recovered my good old habits. "Я быстро вернулся к старым добрым привычкам."
We know that h s habits rare y change. Нам известно, что он редко изменяет своим привычкам.
That's how you get bad habits. Вот как мы привыкаем к вредным привычкам...
It's just too easy to slip back into bad habits. Очень легко вернуться к старым привычкам.
I just want to make sure you don't fall into bad habits, start running with a crowd that'll... Я просто хочу убедиться, что ты не вернёшься к вредным привычкам, не попадёшь в компанию, которая...
And I must waste no time in doing so quickly, before the habits of wealth and fashion scupper my chances. € не должен потратить впустую врем€ и действовать так быстро, чтобы не дать привычкам к богатству и моде погубить мой шанс.
In the Spring of 1925, I returned to Paris to the friends I had found there and the habits I had formed. Весной 1925 года я возвратился в Париж, к друзьям, которых успел там завести, и к новым привычкам.
As we celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, let us seek to fight against the arrogance of power and the return to the habits of colonialism as exhibited in the unjustified economic blockade against Cuba and the sanctions imposed on Libya. В тот момент, когда мы празднуем пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, давайте стараться бороться с высокомерием сильных и с попытками возврата к привычкам времен колониализма, ярко проявляющимся в ничем не оправданной экономической блокаде Кубы и санкциях, установленных в отношении Ливии.
As the old saying goes 'as a boy, so the man', bad habits are very difficult to correct so isn't it better to give bad habits a positive significance? Как говорит старая пословица 'как в юности, так и в зрелости', вредные привычки очень сложно искоренить, поэтому, не проще ли дать вредным привычкам положительное значение?
And we deplored the lapse back into the worst habits of bloc-to-bloc negotiations for which, sadly, the General Assembly has become infamous. И еще мы сожалели о возврате к худшим привычкам проведения переговоров по отдельным частям, за которые Генеральная Ассамблея обрела, к сожалению, дурную славу.
'And of course no-one would look closely at a lifelong criminal 'falling back on old habits, right? ' И, конечно, что никто не будет разбираться с бывшим заключённым, который вернулся к своим привычкам, да?
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking. И они следуют пяти привычкам, которые, образно говоря, придают им необычайное долгожительство.
Dismissing the risks that taxpayers incurred, financial institutions used the bailout to restore profitability and are now reverting to their old habits, which had worked so well for them and so badly for others. Отвергая риски, которым подверглись налогоплательщики, финансовые учреждения использовали помощь, чтобы вернуть прибыльность, и сейчас возвращаются к своим старым привычкам, которые так хорошо работали для них и так плохо для других.