The body was found near a sewage gutter in Duma. |
Тело было найдено около сточной канавы в Думе. |
I've looked all along the gutter in O'Connell Street. |
Я уже искал на О'Коннелл стрит вдоль всей сточной канавы. |
Guys, get your heads out of the gutter. |
Парни, высуньте головы из сточной канавы. |
Please don't tell me you're the one who picked up the stray Lizzie from the harsh gutter of life. |
Только не говори, что это ты вытащила бродячую Лиззи из грязной сточной канавы жизни. |
This is so much better than the gutter! |
Это куда лучше сточной канавы! |
And what has this gutter rodent done? |
И что сделал этот грызун из сточной канавы? |
It took us... From the gutter to this presidential suite, eating lobsters off of silver trays. |
Мы начинали... со сточной канавы, а теперь мы в президентском номере, едим омаров с серебряных подносов. |
"Hassan Kadam, the boy from the gutter, is going towards his third star." |
"Хассан Кадам, мальчик из сточной канавы, идёт к третьей звезде". |
Rolling Stone called the album "insanely melodic" and a "near-perfect balance of gutter grime and high-art aspiration", comparing it to other works, such as The Beach Boys' album Pet Sounds. |
Журнал Rolling Stone описал альбом «безумно мелодичным» и «почти совершенной комбинацией - грязи из сточной канавы и высоко-художественного порыва», сравнивая его с культовым альбомом Pet Sounds группы The Beach Boys. |