| The body was found near a sewage gutter in Duma. | Тело было найдено около сточной канавы в Думе. |
| I've looked all along the gutter in O'Connell Street. | Я уже искал на О'Коннелл стрит вдоль всей сточной канавы. |
| Guys, get your heads out of the gutter. | Парни, высуньте головы из сточной канавы. |
| Please don't tell me you're the one who picked up the stray Lizzie from the harsh gutter of life. | Только не говори, что это ты вытащила бродячую Лиззи из грязной сточной канавы жизни. |
| This is so much better than the gutter! | Это куда лучше сточной канавы! |
| And what has this gutter rodent done? | И что сделал этот грызун из сточной канавы? |
| It took us... From the gutter to this presidential suite, eating lobsters off of silver trays. | Мы начинали... со сточной канавы, а теперь мы в президентском номере, едим омаров с серебряных подносов. |
| "Hassan Kadam, the boy from the gutter, is going towards his third star." | "Хассан Кадам, мальчик из сточной канавы, идёт к третьей звезде". |
| Rolling Stone called the album "insanely melodic" and a "near-perfect balance of gutter grime and high-art aspiration", comparing it to other works, such as The Beach Boys' album Pet Sounds. | Журнал Rolling Stone описал альбом «безумно мелодичным» и «почти совершенной комбинацией - грязи из сточной канавы и высоко-художественного порыва», сравнивая его с культовым альбомом Pet Sounds группы The Beach Boys. |