| The roof is rotten and the gutter is full of sludge. | Балки прогнили, желоб забит тиной. |
| It was just about to go into the gutter and made a nice spin. | Он почти попал в желоб и был красиво закручен. |
| He crawls through a gutter, under a grate where the vats are, then he goes out from the workshop. | Он ползёт через желоб, под решёткой, где чаны, затем он выходит со стороны мастерских. |
| You know, if you kids weren't always throwing stuff up here, maybe this gutter wouldn't be broken. | Знаешь, если бы вы, ребятки, не кидали сюда всякую всячину все время, может, тогда желоб бы не сломался. |
| Gutter ball, shared shoes... turkeys. | Желоб, общая обувь... индейки. |
| I guess I Can't Believe It's Not Gutter is going to Detroit. | Похоже, что Поверить Не Могу, Что Это Не Желоб поедут в Детройт вместо нас. |
| So the gutter is full of sludge... | Значит, желоб забит тиной. |
| Now, after the pulp is transmitted into the gutter, you can it only through the floor grating: the techno grounds and traps are laid right over the flotation machinery. | Теперь перелив пульпы в желоб можно увидеть лишь через решетки в полу: технологические площадки и трапы находятся прямо поверх флотомашин. Отсюда они полностью обозримы. |
| In order to reduce the surface area of puddles of flammable or toxic liquids spilt after an accident, and the time for which they remain on the roadway, a continuous slot gutter will be compulsory. | Для сокращения площади разлива легковоспламеняющихся или токсичных жидкостей, вытекших в результате чрезвычайного происшествия, и их скорейшего удаления с проезжей части должен быть предусмотрен сплошной сточный желоб. |
| I was in my house, cleaning out a gutter. | Я был в своём доме, прочищал водосточный желоб. |
| three gutter balls in a row! | Три шара попали в желоб. |
| That rain gutter is rotten. | Желоб на крыше прохудился. |
| The old floatation equipment had the floatation process happening right before our eyes: at arm's length we could see rotating foam machines, which pushed metal saturated bubbles into the gutter. | На прежних флотомашинах процесс флотации шел буквально на глазах: на расстоянии вытянутой руки вращающиеся пеногоны сталкивали в желоб насыщенные металлами пузыри пульпы. |
| This gutter will drain to an underground main along independent sections of the order of 50 m long. | Желоб должен быть разбит на секции длиной порядка 50 м, каждая из которых должна иметь выход в заглубленный магистральный трубопровод. |