They had two sons; Gustav's younger brother, Emil Gottfried, became known as Ernest Cossart, a successful actor in the West End, New York and Hollywood. |
Младший брат Густава, Эмиль Готфрид (англ. Emil Gottfried), был известен под псевдонимом Эрнест Коссарт (англ. Ernest Cossart) как успешный актёр в Вест-Энде, Нью-Йорке и Голливуде. |
The news of an impending attack by the Swedish army grew stronger when, in the second half of October, the arrival in Wolgast of the Swedish commander-in-chief, Carl Gustav Wrangel, was reported. |
Сообщения о готовящейся атаке шведской армии участились, когда во второй половине октября было сообщено о прибытии в Волгаст шведского главнокомандующего Карла Густава Врангеля. |
For the war with the Kazakhs, the Dzhungars bought weapons and cannons from Russian gunsmiths and cast them with the help of Swede Johann Gustav Renat, a captured sergeant of Swedish artillery. |
Для войны с казахами джунгары покупали вооружения и пушки у русских оружейников и отливали их с помощью шведа Иоганна Густава Рената, пленного сержанта шведской артиллерии. |
"Gustav's kiss was no dream... it was real in this room... in that very chair!" |
Поцелуй Густава был не сном, а реальностью - здесь, в этой комнате, на этом стуле! |
The Dragon Eye for Gustav. |
Драконий глаз на Густава. |
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... |
Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
Gustav Mahler and Heinrich B? l? |
Густава Малера и Генриха Белля? |
It was Gustav Almhult's net peg. |
Это был колышек Густава Эльмхульта. |
She was a daughter of Oscar Carl Gustav Ankarcrona and his wife, Anna Carleson. |
Она была старшей дочерью Оскара Карла Густава Анкарскроны и Анны Карлесон. |
And now KGF welcomes the Reverend Gustav Briegleb of St. Paul's Presbyterian. |
А теперь на КейДжиЭф мы рады представить преподобного Густава Бриглиба из прихода Святого Пола. |
The southern tower used to be part of Gustav Vasa's defence fortifications from the 1530s. |
Южная башня была частью защитных укреплений построенных во времена правления Густава Вазы в 1530-х годах. |
See Gustav Klimt's legendary painting "The Kiss" as well as major works by Schiele und Kokoschka for yourself. |
Взгляните на легендарное полотно Густава Климта «Поцелуй», откройте для себя основные произведения Шиле и Кокошки. |
After the Battle of Jaroslaw, which took place on March 15, 1656, Swedish forces under king Charles X Gustav found themselves in a difficult situation. |
После битвы при Ярославе 15 марта 1656 года шведские войска короля Карла X Густава оказались в сложной ситуации. |
The Viipuri castle was ruled by a German count, Johann, who had served the king of Sweden, Gustav Vasa. |
Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Васы. |
The International Gustav Mahler Society, founded in 1955, has as its main objective the production of a complete critical edition of all of Mahler's works. |
Международное общество Густава Малера, основанное в 1955 году, издаёт полное собрание сочинений композитора. |
In nearby Tarnow, where the Poles fled, thousands of soldiers switched sides and joined Charles Gustav. |
В соседнем Тарнуве тысячи бежавших с поля боя польских солат перешли на сторону Карла Густава. |
Gustav I, later known as Gustav Vasa, advised monasteries to establish schools for Sámi children. |
Открытие школ для детей саамов по рекомендации Густава I, позднее известного как Густава Васа. |
She produced portraits of Prince Fredrik and Prince Karl Gustav by commission of the Queen Dowager (1690), a portrait of Prince Gustav (1685), a portrait of Queen Ulrika Eleonora of Denmark, and of Aurora Königsmarck. |
Позже создала портреты принца Фредрика и принца Карла Густава по поручению королевы-вдовы (1690), портрет принца Густава (1685), портрет королевы Дании Ульрики Элеоноры и Авроры Кёнигсмарк. |
They could then break through down into the Liri valley behind the Gustav Line defences. |
После этого войска могли прорваться в долину Лири, находясь позади укреплений «линии Густава». |
Sophie Bolander was the daughter of the factory owner Gustav Erik Bolander and Johanna Kristina Carlström. |
Софи Боландер была дочерью фабриканта Густава Эрика Боландера (Gustav Erik Bolander) и Йоханны Кристины Карлстрём (Johanna Kristina Carlström). |
Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. |
Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
From there officially proclaimed a revolution, and during 9 March, he and his soldiers began their march toward the capital to end the reign of king Gustav IV Adolf. |
Затем он официально провозгласил революцию, и 9 Марта его армия начала движение в направлении столицы для содействия низвержению короля Густава IV Адольфа. |
Swearing the oath was facilitated by Gustav IV Adolf's abdication from the Swedish throne on the same day. |
Принятие присяги было облегчено отлучением Густава IV Адольфа от шведской короны. |
In 1857, Harland employed Gustav Wilhelm Wolff, Gustav Schwabe's nephew, as his personal assistant. |
В 1857 году личным помощником Харланда стал племянник Густава Швабе, Густав Вильгельм Вульфф. |
King Gustav III revived a tradition from the time of Gustav Vasa and the medieval era by giving male heirs to the throne ducal titles of Swedish provinces. |
Король Густав III возродил традицию со времен Густава I Васа и средневековья, дав наследникам мужского пола на престол герцогские титулы шведских провинций. |