| They had two sons; Gustav's younger brother, Emil Gottfried, became known as Ernest Cossart, a successful actor in the West End, New York and Hollywood. | Младший брат Густава, Эмиль Готфрид (англ. Emil Gottfried), был известен под псевдонимом Эрнест Коссарт (англ. Ernest Cossart) как успешный актёр в Вест-Энде, Нью-Йорке и Голливуде. |
| The news of an impending attack by the Swedish army grew stronger when, in the second half of October, the arrival in Wolgast of the Swedish commander-in-chief, Carl Gustav Wrangel, was reported. | Сообщения о готовящейся атаке шведской армии участились, когда во второй половине октября было сообщено о прибытии в Волгаст шведского главнокомандующего Карла Густава Врангеля. |
| For the war with the Kazakhs, the Dzhungars bought weapons and cannons from Russian gunsmiths and cast them with the help of Swede Johann Gustav Renat, a captured sergeant of Swedish artillery. | Для войны с казахами джунгары покупали вооружения и пушки у русских оружейников и отливали их с помощью шведа Иоганна Густава Рената, пленного сержанта шведской артиллерии. |
| "Gustav's kiss was no dream... it was real in this room... in that very chair!" | Поцелуй Густава был не сном, а реальностью - здесь, в этой комнате, на этом стуле! |
| The Dragon Eye for Gustav. | Драконий глаз на Густава. |
| Thomas Cromwell, Gustav Krupp... | Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
| Gustav Mahler and Heinrich B? l? | Густава Малера и Генриха Белля? |
| It was Gustav Almhult's net peg. | Это был колышек Густава Эльмхульта. |
| She was a daughter of Oscar Carl Gustav Ankarcrona and his wife, Anna Carleson. | Она была старшей дочерью Оскара Карла Густава Анкарскроны и Анны Карлесон. |
| And now KGF welcomes the Reverend Gustav Briegleb of St. Paul's Presbyterian. | А теперь на КейДжиЭф мы рады представить преподобного Густава Бриглиба из прихода Святого Пола. |
| The southern tower used to be part of Gustav Vasa's defence fortifications from the 1530s. | Южная башня была частью защитных укреплений построенных во времена правления Густава Вазы в 1530-х годах. |
| See Gustav Klimt's legendary painting "The Kiss" as well as major works by Schiele und Kokoschka for yourself. | Взгляните на легендарное полотно Густава Климта «Поцелуй», откройте для себя основные произведения Шиле и Кокошки. |
| After the Battle of Jaroslaw, which took place on March 15, 1656, Swedish forces under king Charles X Gustav found themselves in a difficult situation. | После битвы при Ярославе 15 марта 1656 года шведские войска короля Карла X Густава оказались в сложной ситуации. |
| The Viipuri castle was ruled by a German count, Johann, who had served the king of Sweden, Gustav Vasa. | Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Васы. |
| The International Gustav Mahler Society, founded in 1955, has as its main objective the production of a complete critical edition of all of Mahler's works. | Международное общество Густава Малера, основанное в 1955 году, издаёт полное собрание сочинений композитора. |
| In nearby Tarnow, where the Poles fled, thousands of soldiers switched sides and joined Charles Gustav. | В соседнем Тарнуве тысячи бежавших с поля боя польских солат перешли на сторону Карла Густава. |
| Gustav I, later known as Gustav Vasa, advised monasteries to establish schools for Sámi children. | Открытие школ для детей саамов по рекомендации Густава I, позднее известного как Густава Васа. |
| She produced portraits of Prince Fredrik and Prince Karl Gustav by commission of the Queen Dowager (1690), a portrait of Prince Gustav (1685), a portrait of Queen Ulrika Eleonora of Denmark, and of Aurora Königsmarck. | Позже создала портреты принца Фредрика и принца Карла Густава по поручению королевы-вдовы (1690), портрет принца Густава (1685), портрет королевы Дании Ульрики Элеоноры и Авроры Кёнигсмарк. |
| They could then break through down into the Liri valley behind the Gustav Line defences. | После этого войска могли прорваться в долину Лири, находясь позади укреплений «линии Густава». |
| Sophie Bolander was the daughter of the factory owner Gustav Erik Bolander and Johanna Kristina Carlström. | Софи Боландер была дочерью фабриканта Густава Эрика Боландера (Gustav Erik Bolander) и Йоханны Кристины Карлстрём (Johanna Kristina Carlström). |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| From there officially proclaimed a revolution, and during 9 March, he and his soldiers began their march toward the capital to end the reign of king Gustav IV Adolf. | Затем он официально провозгласил революцию, и 9 Марта его армия начала движение в направлении столицы для содействия низвержению короля Густава IV Адольфа. |
| Swearing the oath was facilitated by Gustav IV Adolf's abdication from the Swedish throne on the same day. | Принятие присяги было облегчено отлучением Густава IV Адольфа от шведской короны. |
| In 1857, Harland employed Gustav Wilhelm Wolff, Gustav Schwabe's nephew, as his personal assistant. | В 1857 году личным помощником Харланда стал племянник Густава Швабе, Густав Вильгельм Вульфф. |
| King Gustav III revived a tradition from the time of Gustav Vasa and the medieval era by giving male heirs to the throne ducal titles of Swedish provinces. | Король Густав III возродил традицию со времен Густава I Васа и средневековья, дав наследникам мужского пола на престол герцогские титулы шведских провинций. |