I have a guesthouse for the whole summer. |
У меня тут пансион на все лето. |
Yes, we booked a guesthouse for the weekend. |
Да, мы сняли пансион на выходные. |
Not having sat down as a result of all the events of the previous evening on the train to Paris, Celeste and Denise return to the guesthouse. |
Не севшие в результате всех событий предыдущего вечера в поезд до Парижа, Селестен и Дениза возвращаются в пансион. |
This recently renovated, family-run guesthouse is located directly on the shore of the Courland Lagoon in Nida, only a few metres away from the beach. |
Этот недавно отремонтированный семейный пансион расположен в городе Нида, прямо на берегу Куршского залива и всего в нескольких метрах от пляжа. |
This cosy guesthouse enjoys an excellent location in the heart of Palanga, only 100 metres from the sea and 300 metres from the city centre. |
Этот уютный пансион прекрасно расположен в самом центре Паланги, в 100 метрах от моря и в 300 метрах от центра города. |
Barely even made it to guesthouse. |
Едва похоже на пансион. |
You came to the guesthouse yesterday evening. |
Вы приходили вчера в пансион. |
Locarno is a welcoming and refined guesthouse that the original Swiss owners inaugurated in 1925 with advertising posters by the famous artist and cartoonist Anselmo Ballester. |
Отель Locarno это гостеприимный и изысканный пансион, который был представлен публике первоначальными швейцарскими владельцами в 1925 году с рекламных плакатов знаменитого художника и карикатуриста Ансельмо Баллестера. |
Only a 5-minute walk away from the old town of Salzburg, this youth and family guesthouse offers views of Hohensalzburg Fortress and newly renovated rooms with free Wi-Fi. |
Расположенный в 5 минутах ходьбы от Старого города Зальцбурга этот молодежный и семейный пансион может похвастаться видом на крепость Хоэнзальцбург и недавно отремонтированными номерами с бесплатным... |
This family-run guesthouse is located in the beautiful Kaprun valley, only 1.2 km from the cable car station to the Kitzsteinhorn glacier ski area. The free ski bus stops right in front. |
Этот семейный пансион расположен в живописной долине Капрун, всего в 1,2 км от станции канатной дороги, поднимающейся в горнолыжный район у ледника Китцштайнхорн. |
Mr Carson's got a notion he and I might buy a place as an investment and maybe run it as a guesthouse or rent it out. |
У мистера Карсона идея, что мы с ним могли бы приобрести домик и сдать его в аренду, или открыть пансион. |
Located near the historic Botany Park, Pajurio Guesthouse welcomes its guests throughout the year. |
Пансион Pajurio работает круглый год и находится недалеко от исторического ботанического парка. |
Visitors to the guesthouse will also be able to sit on the sun terrace in both winter and summer, enjoy some food from the grill, or savour some outstanding Czech cuisine, including the specialties of the chef. |
Пансион далее предлагает посидеть на солнечной террасе как зимой, так и летом, блюда на гриле и, естественно, отличную чешскую кухню включая фирменные блюда нашего шеф-повара. В ресторане предусмотрены части для курильщиков и некурящих. |
On request, the guesthouse is ready and willing to put together an offer for private company and social events, for which we can hire you all areas of the guesthouse, including its sound system and projector. |
Наш пансион по запросу подготовит Вам предложение на проведение закрытых фирменных и общественных мероприятий, для которых предлагаем использовать все помещения пансиона, включая их озвучивание и видеопроекцию. |
We collect all guests and their luggage when they arrive and take them to the guesthouse, and do the same in reverse when they leave. |
при приезде и отъезде мы встречаем и провожаем всех гостей нашего пансиона и отвозим в пансион вместе с багажом. |
The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. |
Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой. |