| Now, which way to the guesthouse? | Итак, как пройти в домик для гостей? |
| I want to show you my guesthouse. | Хочу показать вам наш домик для гостей. |
| And I can show you the guesthouse and all that. | И я могу показать тебе свой домик для гостей, полностью. |
| There's also a guesthouse. | Там есть домик для гостей. |
| You'll have the guesthouse and the car. | Вашими будут домик для гостей и машина. |
| But my money's on the guesthouse. | Но я бы поставил на домик для гостей. |
| Are you complaining about the guesthouse? | Ты что, жалуешься на домик для гостей? |
| I have a guesthouse for the whole summer. | У меня есть домик для гостей на целое лето. |
| Well, let me just take a quick look in the guesthouse, | Тогда позвольте мне быстренько взглянуть на домик для гостей, |
| This is a guesthouse. | Это же домик для гостей. |
| So we're doing the guesthouse. | Посмотрим домик для гостей. |
| We do have a guesthouse. | У нас есть домик для гостей. |
| Here I thought... maybe an extension, maybe a guesthouse with a glassed porch. | Думаю, здесь пристрой, может быть, домик для гостей со стеклянной галереей. |
| In December 2007, the 14,395-square-foot (1,337.3 m2) guesthouse was sold for a reported $36.5 m. | В декабре 2007 года домик для гостей площадью в 1337,3 м² был продан за сумму (по сообщениям) в 36,5 млн. |