Английский - русский
Перевод слова Guesthouse
Вариант перевода Гостевой домик

Примеры в контексте "Guesthouse - Гостевой домик"

Примеры: Guesthouse - Гостевой домик
Maybe they have a guesthouse they can rent me. Может у них они сдают гостевой домик, я бы не отказался снять.
You know, my guesthouse has been empty since Ivy left. Знаешь, мой гостевой домик пустует с тех пор, как уехала Айви.
Then you move into her guesthouse. Затем ты переезжаешь в ее гостевой домик.
Yes, I will make sure that the Rondo's rejects family does not move into your guesthouse, yes. Нет, я уверена, что отверженная семья Рондо не перекочует к тебе в гостевой домик, нет.
now they say they need their guesthouse back. а теперь они хотят вернуть себе гостевой домик.
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? Просто из любопытства, у Вас нет гаража, потому что Вы превратили его в гостевой домик, в котором прямо сейчас принимает душ Ваш внук?
I prepared the guesthouse for you. Я приготовила тебе гостевой домик.
We can turn this one into a guesthouse! Сделаем из этого гостевой домик.
Night of the big fight you had with Christy, you came out to the guesthouse to come talk to me. В ночь твоей крупной ссоры с Кристи ты пришел ко мне в гостевой домик поговорить.
We can take the guesthouse if that's easier for you guys. Мы можем занять гостевой домик, если вам так будет удобнее.
(Chuckles) - Dalia won't come out of her room since I said her pet has to live in the guesthouse. Далия отказывается выходить из комнаты, после того как я сказала, что ее зверушка переезжает в гостевой домик.
Fiona: If it helps you sleep easier, we can move you into the guesthouse and we'll be here around the clock. Если это поможет вам уснуть, мы можем поместить вас в гостевой домик, а сами будем здесь круглосуточно.
No, a man named Boris lives here, and my brother and I rent the guesthouse. Нет, здесь живёт человек по имени Борис, а я и мой брат арендуем гостевой домик.
You are going to live here, and I'm going to move into the guesthouse. Вы будете жить здесь, а я перееду в гостевой домик.
How's the guesthouse? Как тебе гостевой домик?
I'll move in with Frankie, and Jane will move into the guesthouse. Я перееду к Фрэнки, а Джейн в гостевой домик.
I was going to turn the guesthouse into a gift wrap room. И уже планировала переделать гостевой домик в комнату обёртывания подарков.
But I think it would be better if I just hang out in the guesthouse. И всё же лучше проведаю свой любимый гостевой домик.