| Maybe they have a guesthouse they can rent me. | Может у них они сдают гостевой домик, я бы не отказался снять. |
| You know, my guesthouse has been empty since Ivy left. | Знаешь, мой гостевой домик пустует с тех пор, как уехала Айви. |
| Then you move into her guesthouse. | Затем ты переезжаешь в ее гостевой домик. |
| Yes, I will make sure that the Rondo's rejects family does not move into your guesthouse, yes. | Нет, я уверена, что отверженная семья Рондо не перекочует к тебе в гостевой домик, нет. |
| now they say they need their guesthouse back. | а теперь они хотят вернуть себе гостевой домик. |
| Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? | Просто из любопытства, у Вас нет гаража, потому что Вы превратили его в гостевой домик, в котором прямо сейчас принимает душ Ваш внук? |
| I prepared the guesthouse for you. | Я приготовила тебе гостевой домик. |
| We can turn this one into a guesthouse! | Сделаем из этого гостевой домик. |
| Night of the big fight you had with Christy, you came out to the guesthouse to come talk to me. | В ночь твоей крупной ссоры с Кристи ты пришел ко мне в гостевой домик поговорить. |
| We can take the guesthouse if that's easier for you guys. | Мы можем занять гостевой домик, если вам так будет удобнее. |
| (Chuckles) - Dalia won't come out of her room since I said her pet has to live in the guesthouse. | Далия отказывается выходить из комнаты, после того как я сказала, что ее зверушка переезжает в гостевой домик. |
| Fiona: If it helps you sleep easier, we can move you into the guesthouse and we'll be here around the clock. | Если это поможет вам уснуть, мы можем поместить вас в гостевой домик, а сами будем здесь круглосуточно. |
| No, a man named Boris lives here, and my brother and I rent the guesthouse. | Нет, здесь живёт человек по имени Борис, а я и мой брат арендуем гостевой домик. |
| You are going to live here, and I'm going to move into the guesthouse. | Вы будете жить здесь, а я перееду в гостевой домик. |
| How's the guesthouse? | Как тебе гостевой домик? |
| I'll move in with Frankie, and Jane will move into the guesthouse. | Я перееду к Фрэнки, а Джейн в гостевой домик. |
| I was going to turn the guesthouse into a gift wrap room. | И уже планировала переделать гостевой домик в комнату обёртывания подарков. |
| But I think it would be better if I just hang out in the guesthouse. | И всё же лучше проведаю свой любимый гостевой домик. |