| And the lips are always a bit of a guessing game. | А о форме губ всегда можно лишь догадываться. |
| This process isn't really about me guessing, Charlie. | Терапия заключается не в том, что я должна догадываться, Чарли. |
| He and my mom are fighting in the kitchen, but we don't have a direct view of the kitchen so I'm really only guessing based on what he went over there for. | Они с мамой дерутся на кухне, но у нас нет прямого выхода на кухню, так что я могу только догадываться, основываясь на том, что он пошел туда. |
| Okay, still guessing here: | Ладно, продолжаю догадываться: |
| I'd only be guessing. | Мне остается только догадываться. |
| Well, I would only be guessing. | Ну, могу только догадываться. |
| But I'd only be guessing. | Но я могу только догадываться. |
| It would take the fun out of guessing. | Тогда было бы неинтересно догадываться. |
| I seem to start guessing. | Я, кажется, начинаю догадываться. |
| This could result in respondents having to continually move between the questionnaire and the respective additional information or in an attempt to reduce the response process, guessing how to respond. | Это может привести к тому, что респонденты будут вынуждены постоянно метаться между вопросником и соответствующей дополнительной информацией или в целях экономии времени догадываться, каким образом ответить. |
| I'd just be guessing at this point. | Пока можно только догадываться. |