Английский - русский
Перевод слова Guessing
Вариант перевода Догадки

Примеры в контексте "Guessing - Догадки"

Примеры: Guessing - Догадки
I was guessing the whole time. Это были догадки все это время.
Targeted guessing might be a most apt description. Прицельные догадки - пожалуй, самое точное описание.
After that, we're guessing. Кроме того, остаются только догадки.
Without firing his rifle, most of it'll be educated guessing. Без стрельбы с своей винтовки, большинство из них будут просто догадки.
Brother, are you sure your guessing is right? Брат, ты уверен, что твои догадки верны?
It's all a big, paranoid guessing game. Это больше похоже на игру в догадки.
Well, here's to all the questions and second guessing dying along with him. Salud. За все вопросы и догадки, которые исчезнут вслед за ним.
A lot of it was destroyed then and has been rebuilt, but... what it looks like now, except for what we can see on the satellite overheads, we'll just be guessing. Большинство было разрушено и восстановлено, но... как это выглядит сейчас, не говоря о том, что мы можем видеть через спутник, это будут лишь догадки.
He's only guessing. Это всего лишь догадки.
I'd be guessing. Мне придется строить догадки.
I believe you're just guessing. По-моему, ты строишь догадки!
We're still just guessing! Это все еще догадки!
Or was it just guessing? Были ли это только догадки?
A forensic expert guessing? Догадки? Ты же эксперт!
You're guessing, Maura. Это догадки, Мора.
But it's about halfway guessing. Наполовину это лишь догадки.
Or maybe guessing had nothing to do with it. Хотя, догадки тут могут быть и не причем.
Martin also said he killed off Robb because he believed the audience would assume that the story was about Ned Stark's heir avenging his death and wished to keep them guessing. Мартин также рассказал, что он убил Робба затем, чтобы у аудитории не сложилось мнение, что эта история о наследнике Неда Старка, который мстит за его смерть, и пожелал, чтобы зрители продолжили строить догадки.
All I can do is keep guessing. Все, что я могу - продолжать строить догадки.
But I'm just guessing. Но это лишь мои догадки
I was just guessing. А я-то лишь догадки строила.
I'm only guessing. Это только мои догадки.
I'm just guessing here, but in high school she was the queen bee, super good looking, a little crazy, and dynamite in the sack? Я просто строю догадки, но в старших классах она была первой красоткой, супер-модной, немного сумасбродной и бомба в постели?
Your imagination will inflame, but so will your frustration, never knowing, only guessing what could possibly be inside that box? Вы будете медленно сходить с ума, строить догадки, но так и не узнаете наверняка, что же находится в этом ящике.