Английский - русский
Перевод слова Guayaquil
Вариант перевода Гуаякиле

Примеры в контексте "Guayaquil - Гуаякиле"

Примеры: Guayaquil - Гуаякиле
1959-1965 Professor of University of Guayaquil Nursing Paediatrics School, Guayaquil, Ecuador 1959-1965 Преподаватель педиатрии Университет в Гуаякиле, школа педиатрии, Гуаякиль (Эквадор)
In accordance with its lead role on science and technology in the Inter-Agency Task Force on El Niño, WMO embarked on a feasibility study for an international centre for the research of the El Niño phenomenon in Guayaquil, as requested in the Declaration of Guayaquil. В соответствии со своей ведущей ролью в научно-технической работе Межучрежденческой целевой группы по Эль-Ниньо ВМО приступила к проведению оценки возможностей создания международного центра по изучению явления Эль-Ниньо в Гуаякиле в соответствии с просьбой, содержащейся в Гуаякильской декларации.
The Ecuadorian Centre for Women's Advocacy and Action, CEPAM GUAYAQUIL looked into two judicial units specializing in Violence against Women and the Family in Guayaquil. Эквадорский центр помощи женщинам "Сепам Гуаякиль" проводил надзорные мероприятия в двух специальных судах по делам о насилии в отношении женщин и семьи в Гуаякиле.
The Observatorio Ciudadano de Servicios Públicos raised concerns about the lack of access of the population to clean water in the city of Guayaquil. Гражданский наблюдательный центр в сфере коммунального хозяйства высказал обеспокоенность по поводу отсутствия доступа населения к чистой воде в городе Гуаякиль. 11 апреля 2001 года был подписан договор концессии на коммунальное обслуживание в области снабжения чистой водой и санитарии в Гуаякиле между государственным учреждением ЭКАПАГ и частной компанией.
The results indicated that there was sufficient support to proceed as soon as possible with the establishment of the centre in Guayaquil in 2002. Члены миссии встретились с представителями важнейших международных региональных и национальных учреждений, базирующихся в Кито и Гуаякиле.
We take note with interest of the conclusions of the meeting of the Ibero-American Association of Chambers of Commerce (AICO) held in Guayaquil, Republic of Ecuador, from 30 May to 2 June 1993. Мы с интересом ознакомились с выводами встречи Иберо-американской ассоциации торговых палат, состоявшейся в Гуаякиле, Республика Эквадор, 30 мая-2 июня 1993 года.
It marked the first time Ecuador hosted the tournament, which hosted all the matches in Estadio George Capwell in Guayaquil. Впервые он прошёл в Эквадоре, который провёл все матчи чемпионата на стадионе Джордж Капвелл в Гуаякиле.
On March 6, 1845, the people of Guayaquil revolted against the government of the General Flores under the leadership of General António Elizalde and Lieutenant Colonel Fernándo Ayarza. 6 марта 1845 года в Гуаякиле восстали войска под командованием подполковника Фернандо Айарса и генерала Антонио Элисалде, к которым присоединились жители города.
As part of this cooperation effort, informational workshops on the survey's findings have been held in Ecuador's three largest cities: Quito, Guayaquil and Cuenca. В рамках этого сотрудничества в трех крупнейших городах страны - Кито, Гуаякиле и Куэнке - были проведены семинары, участников которых знакомили с результатами вышеупомянутого опроса.
The majority of the 23 reported cases of disappearance occurred between 1985 and 1992 in Quito, Guayaquil and Esmeraldas and concern persons who were allegedly arrested by members of the Criminal Investigation Service of the National Police. Большинство из 23 известных случаев исчезновений имели место в период 19851992 годов в Кито, Гуаякиле и Эсмеральдасе и касаются лиц, которые предположительно были арестованы сотрудниками Службы уголовных расследований национальной полиции.
In Ecuador, a $2 million project is improving living conditions in poor areas of Quito, Guayaquil and Cuenca, benefiting lower-income women and children through community participation. В Эквадоре осуществляется проект стоимостью 2 млн. долл. США, направленный на улучшение условий жизни в районах бедноты в Кито, Гуаякиле и Куэнке.
Sir Nigel Rodley asked whether a state of emergency was currently in force in any of the regions of Ecuador; according to some reports, that was the case in Quito and Guayaquil. Сэр Найджел Родли задает вопрос о том, действует ли в настоящее время исключительное положение в отдельных регионах страны; согласно некоторым сообщениям, такой режим установлен в Киото и Гуаякиле.
The three most recent competitive exams were held in the following cities and regions across the country: Quito, Guayaquil, Cuenca, Manta, Loja and Región Oriental. Три последних таких конкурса проводились в разных городах и регионах страны: Кито, Гуаякиле, Куэнке, Манте, Лохе и в Восточном регионе.
The University of Guayaquil, with 45,000 students, has an active natural sciences programme, comprising the study of the bacteria, benthic organisms and phyto and zooplankton along Ecuador's coasts that are influenced by ENSO fluctuations. Университет в Гуаякиле (45000 студентов) осуществляет активную программу естественных наук, в рамках которой изучаются бактерии, бентические организмы, фито- и зоопланктоны в прибрежных водах Эквадора, которые подвергаются воздействию колебаний явления Эль-Ниньо.
(b) To date, assistance has been provided in 7,386 cases (2,897 in Quito, 3,617 in Guayaquil and the remainder in the other provinces). Ь) к настоящему моменту адвокатские услуги были оказаны участникам 7386 дел (2897 в Кито, 3617 в Гуаякиле и в других провинциях).
South-East Pacific region. A meeting on the Globallast Partnership Project, which addresses activities related to the transfer of invasive alien species through ships ballast waters in the region, was held in Guayaquil, Ecuador, on 13 and 14 February 2006. Юго-восточный регион Тихого океана. 13 - 14 февраля 2006 года в Гуаякиле (Эквадор) состоялось совещание по партнерскому проекту «Глобалласт», посвященное мероприятиям, которые касаются переноса чужеродных видов-вселенцев с водяным балластом судов, действующих в регионе.
In Guayaquil's Trinitaria Island, the community is planting trees and vegetable gardens, and using the savings of its members to install lighting and street signs and clean the main thoroughfares. На острове Тринитария в Гуаякиле общины занимаются посадками деревьев и созданием огородов, а также используют сбережения своих членов для организации освещения улиц и установки знаков на них, а также для расчистки основных дорог.
(a) The services of 14 law centres (9 in Guayaquil and 5 in Quito) have been retained following a public tendering process, and these are now working with 240 defence lawyers. а) по результатам государственного конкурса были заключены договоры с 14 юридическими центрами (9 в Гуаякиле и 5 в Кито), где заняты 240 адвокатов.
Over the past seven years, women had held important Cabinet portfolios, and three of the Defence Ministers since 2007 had been women. On 2425 October, the first International Meeting of Women Defence Ministers and Leaders would be held in Guayaquil. В последние семь лет женщины занимают важные посты в кабинете министров, и с 2007 года пост министра обороны трижды занимала женщина. 24 - 25 октября в Гуаякиле состоялось первое международное совещание женщин-министров обороны и женщин-лидеров.
The Unit engaged 40 lawyers to participate in oral remand hearings [audiencias de flagrancia] and arraignment hearings (7 in Quito and 5 in Guayaquil) and the rest to expand defence coverage to 21 provinces and participate in preliminary hearings and adolescent offender issues. Временный корпус нанял 40 адвокатов, некоторым из которых поручено участвовать в слушаниях для контроля за законностью задержания на месте преступления и возбуждения уголовного преследования (семь в Кито и пять в Гуаякиле).
Referring to free legal assistance, the report of the Inter-American Commission on Human Rights indicated that there were four defence counsel in Quito and four in Guayaquil, but that was obviously not enough to meet the needs of defendants who had no financial resources. Что касается бесплатной юридической помощи, то в докладе Межамериканской комиссии по правам человека указывается, что имеется четыре защитника в Кито и еще четыре в Гуаякиле, но этого явно недостаточно для удовлетворения потребностей неимущих граждан - участников судебных разбирательств.
In accordance with rule 20 of the rules of procedure, I attach an explanatory memorandum and a copy of the Declaration regarding a South American peace zone, adopted in Guayaquil, Ecuador, on 21 July 2002. и текст Декларации о создании Южноамериканской зоны мира, принятой в Гуаякиле, Эквадор, 21 июля 2002 года.
In 1997, 40% of adolescent pregnancies in Guayaquil ended in abortion. В 1997 году число абортов у несовершеннолетних в Гуаякиле составило 40 процентов; при этом 10 процентам несовершеннолетних был сделан аборт под давлением семьи.
At the Quito and Guayaquil international airports, a computerized system to control entry and exit of nationals and foreigners has been set up to obtain immediate information on migratory movements or judicial requests. В международных аэропортах в Кито и Гуаякиле внедрена информационная система контроля за въездом и выездом граждан и иностранцев в целях получения оперативной информации о миграционном движении или лицах, объявленных в розыск.
(b) The day-care area for the cell block at the women's social rehabilitation centre in Guayaquil was refurbished (capacity of 92 people); Ь) в центре социальной реабилитации для женщин в Гуаякиле одно из помещений для надзирателей было переоборудовано под тюремный блок, рассчитанный на 92 человека;