Английский - русский
Перевод слова Guayaquil
Вариант перевода Гуаякиле

Примеры в контексте "Guayaquil - Гуаякиле"

Примеры: Guayaquil - Гуаякиле
No fighting took place between the troops of the two countries within the duration of the dispute, although a detachment of Peruvian forces pledged by Castilla in the Treaty of Mapasingue was involved in the later Battle of Guayaquil. Несмотря на наименование «война», в течение всего конфликта между войсками двух стран не велось никаких боевых действий, хотя отряд перуанских сил был вовлечен в более позднюю битву при Гуаякиле.
It is particularly gratifying to note the adoption of the Declaration on the establishment of a South American Zone of Peace during the second meeting of the Presidents of South America, which was held in Guayaquil last July. Мы с особым удовлетворением отмечаем принятие Декларации о создании южноамериканской зоны мира на второй встрече президентов стран Южной Америки, состоявшейся в Гуаякиле в июле этого года.
In that connection, the Government of Ecuador, with the support of the General Assembly and the Economic and Social Council, would shortly be proceeding with the establishment of an international centre in Guayaquil for investigation of the El Niño phenomenon. В этой связи правительство Эквадора при поддержке Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета в ближайшее время приступит к созданию международного центра в Гуаякиле для изучения явления Эль-Ниньо.
The South American Zone of Peace and Cooperation was declared on 27 July 2002 in the context of the second meeting of Presidents of South America held in Guayaquil, Ecuador. Южноамериканская зона мира и сотрудничества была провозглашена 27 июля 2002 года в рамках второй Встречи президентов стран Южной Америки, прошедшей в Гуаякиле, Эквадор.
The appointment of a number of judges who heard flagrant offences in Quito and Guayaquil had also helped to reduce the backlog of cases and to speed up trials. Создание в Киото и Гуаякиле должностей судей по рассмотрению дел задержанных на месте преступления также позволило частично снизить нагрузку на судей и ускорить процесс судопроизводства.
We wish to take special note of the declaration of South American Presidents signed in Guayaquil, Ecuador, which last July created the South American Zone of Peace and Cooperation as a contribution to the security and development of the region. Мы хотели бы особо отметить факт подписания в Гуаякиле, Эквадор, в июле прошлого года президентами стран Южной Америки декларации, которая ознаменовала создание Зоны мира и сотрудничества в Южной Америке, что явилось вкладом в дело укрепления безопасности и развития нашего региона.
The mission included consultations with the International Research Institute for Climate Prediction of New York, with institutes and senior officials at Quito and Guayaquil, and with other relevant international institutions. В ходе миссии были проведены консультации с Международным научно-исследовательским институтом прогнозирования климата в Нью-Йорке, с учреждениями и старшими должностными лицами в Кито и Гуаякиле и с другими соответствующими международными учреждениями.
An international seminar was held in Guayaquil, Ecuador from 9 to 13 November 1998, which provided a substantive interface between the scientific and technological constituencies and their operational partners in disaster prevention, humanitarian disaster management and operational development. В Гуаякиле, Эквадор, с 9 по 13 ноября 1998 года был проведен международный семинар, который позволил установить тесный контакт между научными и техническими кругами и их оперативными партнерами, занимающимися предотвращением стихийных бедствий, оказанием гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий и оперативным развитием.
Meeting at Guayaquil in July 2002, the Presidents reaffirmed our belief in democratic values and principles and in the defence of human rights, essential to advancing the structuring process, and in a common South American space. Встретившись в Гуаякиле в июле 2002 года, президенты подтвердили нашу веру в демократические ценности и принципы для защиты прав человека, которые имеют огромное значение для содействия процессу структурной перестройки в общем южноамериканском пространстве.
With the generous support of the Government of Ecuador, the Inter-Agency Task Force on El Niño and the Permanent Commission for the South Pacific convened the first global assessment of the 1997/98 El Niño event in Guayaquil, Ecuador, from 9 to 13 November 1998. Благодаря щедрой поддержке со стороны правительства Эквадора Межучрежденческая целевая группа по Эль-Ниньо и Постоянная комиссия для южной части Тихого океана организовали первую глобальную оценку фазы Эль-Ниньо 1997/98 года, которая была проведена 9-13 ноября 1998 года в Гуаякиле.
In the same context, our Government reaffirms and renews its commitment to the creation of a South American peace and cooperation zone, as declared in Guayaquil, Ecuador, on 27 July, during a meeting of South American heads of State or Government. В этой же связи наше правительство вновь подтверждает свою приверженность созданию зоны мира и сотрудничества в Южной Америке, как об этом было заявлено в Гуаякиле, Эквадор, 27 июля на встрече глав государств и правительств стран Южной Америки.
This is why Uruguay would like to express in this debate its firm support for the declaration of the South American Zone of Peace and Cooperation, endorsed during the second meeting of the Presidents of South America last July in Guayaquil. Вот почему Уругвай хотел бы заявить в ходе этих прений о своей решительной поддержке Декларации о провозглашении Южноамериканской зоны мира и сотрудничества, принятой в июле этого года в Гуаякиле на второй Встрече президентов стран Южной Америки.
These workshops took place in Bilbao (Spain), Madrid, Sevilla (Spain), Asilah (Morocco) and Guayaquil (Ecuador) during the period 2006-2008. Эти мероприятия прошли в Бильбао (Испания), Мадриде, Севилье (Испания), Асилахе (Марокко) и Гуаякиле (Эквадор) в период 2006 - 2008 годов.
In Quito, there were five centres with 67 lawyers, and in Guayaquil, there were nine legal centres with 116 lawyers. В Кито ею занимаются 67 адвокатов в пяти таких центрах, а в Гуаякиле - 116 адвокатов в девяти центрах.
In 2009 and 2010, prosecutors, judges and public defence lawyers, first in Quito and later in Guayaquil and Cuenca, will be put through this course. Этот учебный план в 2009 и 2010 годах будет осуществляться применительно к прокурорам, судьям, адвокатам и государственным адвокатам, сначала в городе Кито и затем в Гуаякиле и Куэнке.
In 1997, 40% of adolescent pregnancies in Guayaquil (the country's main port) ended in abortion. Up to 10% of adolescent girls who become pregnant are subjected to pressure from their family to abort. В 1997 году число абортов у несовершеннолетних в Гуаякиле (главном порте страны) составило 40 процентов; при этом 10 процентам несовершеннолетних был сделан аборт под давлением семьи.
Take note, with appreciation, of the results of the ninth session of the joint Intergovernmental Oceanographic Commission/World Meteorological Organization/ Permanent Commission for the South Pacific technical group, held at Guayaquil, from 5 to 7 November 1998; с признательностью принимают к сведению результаты работы девятой сессии совместной технической группы Межправительственной океанографической комиссии, Всемирной метеорологической организации и Постоянной комиссии для южной части Тихого океана, проходившей в Гуаякиле 5-7 ноября 1998 года;
Welcoming also the creation of the South American Zone of Peace and Cooperation, declared by the Presidents and Heads of State of South America, in Guayaquil, Ecuador, on 27 July 2002, приветствуя также создание Южноамериканской зоны мира и сотрудничества, о котором объявили президенты и главы государств Южной Америки в Гуаякиле, Эквадор, 27 июля 2002 года,
The members of the Rio Group welcome the creation of the South American Zone of Peace and Cooperation at the Second Meeting of South American Presidents, held last July in Guayaquil, Ecuador, with a view to contributing to the security and development of the region. Члены Группы Рио приветствуют создание зоны мира и сотрудничества в Южной Америке на втором Совещании президентов Южной Америки, состоявшемся в июле прошлого года в Гуаякиле, Эквадор, с целью внести вклад в обеспечение безопасности и развитие региона.
The South American Defence Council is a new forum for dialogue and cooperation, aimed at implementing the declaration of South America as a zone of peace and cooperation, adopted by our heads of States and Governments in Guayaquil in 2002. Совет обороны Южной Америки является новым форумом для диалога и сотрудничества, направленных на осуществление декларации о создании в Южной Америке зоны мира и сотрудничества, принятой главами наших государств и правительств в Гуаякиле в 2002 году.
Welcomes the Declaration of the Presidents of South America, adopted at their second meeting, in Guayaquil, Ecuador, on 27 July 2002, in which they declared South America a zone of peace and cooperation; приветствует Декларацию президентов стран Южной Америки, которая была принята на их второй встрече в Гуаякиле, Эквадор, 27 июля 2002 года и в которой этот регион был провозглашен Южноамериканской зоной мира и сотрудничества;
Its headquarters are located in Guayaquil. Штаб-квартира расположена в Гуаякиле.
1953 Doctor of medicine University of Guayaquil 1953 Доктор медицины Университет в Гуаякиле
At the beginning of his college education, he studied law in Guayaquil, but he quit these studies in 1931. Затем изучал право в Гуаякиле, но в 1931 году бросил учёбу.
In July 1822 Bolivar and San Martin gathered in the Guayaquil Conference. В июле 1822 года в Гуаякиле состоялись переговоры между Боливаром и Сан-Мартином.