Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуаму

Примеры в контексте "Guam - Гуаму"

Примеры: Guam - Гуаму
Under the Compact Impact of Free Association Act of 1985 (see para. 10), Guam is receiving an annual amount of $4,580,000 from the mandatory covenant funding for capital infrastructure projects as impact aid for Guam. Как следствие вступления в силу Акта о Компакте о свободной ассоциации 1985 года Гуам получает ежегодно 4580000 долл. США на цели обязательного финансирования проектов капитальной инфраструктуры в качестве помощи Гуаму в связи с воздействием Компакта.
In conclusion, and on behalf of the people of Guam, he petitioned the United Nations to assist Guam and the administering Power in peacefully resolving the questions relating to that Territory. В заключение от имени народа Гуама оратор обращается к Организации Объединенных Наций с просьбой об оказании помощи Гуаму, а к управляющей державе - с просьбой о мирном разрешении вопросов, касающихся этой несамоуправляющейся территории.
It will not bring additional federal education funding to Guam; instead it allows Guam more flexibility to use the federal assistance it receives. Он предусматривает не выделение Гуаму дополнительных федеральных ресурсов на финансирование образования, а просто предоставление Гуаму возможности более гибко расходовать получаемую им федеральную помощь.
The United States Senate passed a bill that provides $77 million to Guam to finance eradication programmes to wipe out the brown tree snake. The brown tree snake poses a threat to Guam's biodiversity. Сенат Соединенных Штатов принял законопроект, предусматривающий выделение Гуаму 77 млн. долл. США на финансирование программ ликвидации коричневых древесных змей63.
I propose that the Special Committee call time out and end this geopolitical chess game with our lives and resources at the hands of Guam's administering Power. Я предлагаю, чтобы Специальный комитет взял тайм-аут и положил конец этой геополитической шахматной игре, в которой наша жизнь и наши ресурсы находятся в руках государства, осуществляющего по отношению к Гуаму роль управляющей державы.
On 21 February, she was underway with Fast Carrier Task Force 58 while it conducted the first strikes against Saipan, Tinian, Rota, and Guam in the Marianas. 21 февраля в составе авианосного оперативного соединения 58 «Айова» участвовала в первых ударах по Сайпану, Тиниану, Рота и Гуаму в Марианском архипелаге.
The two ports of entry and exit to the Federated States of Micronesia are via United States airspace, i.e.: Kwajalein and Guam. Путь к обоим пунктам въезда на территорию/выезда с территории Федеративных Штатов Микронезии, то есть к Кваджалейну и Гуаму, пролегает через воздушное пространство Соединенных Штатов Америки.
Mrs. Rios: I thank the Committee for providing the Guahan Landowners United, Inc., the opportunity to give testimony today concerning land issues on Guam and how they are intrinsically connected to the absence of political self-determination in this unincorporated United States Territory. Г-жа Риос (говорит по-английски): Я благодарю Комитет за предоставление Объединению землевладельцев Гуахана, инкорпорейтид, возможности дать сегодня показания относительно земельных вопросов по Гуаму и о том, каким образом они тесно связаны с отсутствием политического самоопределения в этой присоединенной территории Соединенных Штатов.
Mr. Ulloa Garrido (Nasion Chamoru) said that he objected to the changes to paragraphs 1, 3, 4 and 5 of the 1997 draft resolution on Guam, which were departures from the wording of the corresponding paragraphs of the 1996 resolution. Г-н УЛЛОА ГАРРИДО ("Насьон чаморру") говорит, что он конкретно возражает против измененной редакции пунктов 1, 3, 4 и 5 проекта резолюции по Гуаму 1997 года по сравнению с формулировками соответствующих пунктов резолюции 1996 года.
This has strained the resources of the recipient states and Territories. 71. In order to reimburse Guam and other compact Territories for the cost of providing government services for regional immigrants, the federal Government has issued compact impact funding. Для выплаты Гуаму и другим охваченным этим договором территориям расходов на предоставление государственных услуг иммигрантам из региона федеральное правительство ассигновало средства на компенсацию последствий действия договора.
The letter suggested changes to the draft that would restore the previous language relating to Chamorro self-determination, clarify the language relating to the cultural identity of the people of Guam and correct the language concerning the return of excess lands to Guam. В письме было предложено изменить текст проекта, восстановив в нем прежние положения о самоопределении чаморро, уточнив формулировки, касающиеся культурной самобытности народа Гуама, и внеся поправки в положения о возвращении Гуаму излишков земли.
In an effort to stimulate Chinese tourism to Guam, in 2004, the Government continued to seek "approved destination status" for Guam from the Chinese Government and simultaneously pursued the approval of the United States Government for a Guam-only visa programme for direct flights from China. В целях поощрения притока китайских туристов в Гуам в 2004 году правительство продолжало добиваться предоставления Гуаму правительством Китая «статуса одобренного места назначения» и одновременно обсуждало с правительством Соединенных Штатов вопрос об одобрении специальной программы выдачи виз пассажирам прямых рейсов из Китая в Гуам.