Английский - русский
Перевод слова Grossly
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Grossly - Сильно"

Примеры: Grossly - Сильно
Consequently, the potential economic benefits of reducing DLDD are often grossly underestimated. Соответственно, потенциальные экономические выгоды сокращения масштабов ОДЗЗ часто сильно недооцениваются.
However, it also made each known to injuries they would not normally be grossly affected by. Тем не менее, он также сделал каждого известно о травмах, на которых они обычно не были бы сильно затронуты.
And they grossly overestimated the Soviet Union's ability and will to keep its empire at all costs. И они сильно переоценили способность и волю Советского Союза любой ценой сохранить свою империю.
Kathy bought all of her cards from the same person at grossly inflated prices. Кэти купила все свои карточки у одного и того же человека по сильно завышенным ценам.
The authorities concerned in India have investigated the allegations which have been proved to be deliberately misrepresented and grossly distorted. Индийские компетентные органы провели расследование упомянутых в заявлениях фактов, которые, как оказалось, были заведомо неверно изложены и сильно искажены.
David L. Valentine, a professor of microbial geochemistry at UC Santa Barbara, said that the oil-gobbling properties of the microbes had been grossly overstated. Дэвид Л. Валентайн, профессор микробиологической геохимии из Калифорнийского университета Санта-Барбары, сказал, что нефтепоглотительные свойства микробов были сильно преувеличены.
This presented Shirley with a problem, because the expedition's leaders, including his former ally Samuel Waldo, grossly inflated their claimed costs. Это представляло проблему для Ширли, так как лидеры экспедиции, в том числе его бывший союзник Уолдо, сильно раздули свои заявленные расходы.
This is the so-called Yenga problem between Sierra Leone and Guinea - something which, unfortunately, has been grossly exaggerated. Это так называемая проблема Йенги между Сьерра-Леоне и Гвинеей - проблема, которую, к сожалению, сильно преувеличивают.
But official measures of GDP may grossly overstate growth in the economy as they don't capture the fact that business sentiment among small firms is abysmal and their output is still falling sharply. Но официальные измерения ВВП могут сильно преувеличивать рост в экономике, поскольку они не учитывают тот факт, что дух бизнеса в небольших фирмах является плачевным, а их производительность все еще резко падает.
At the November 2007 Eighth Meeting of the States Parties, a discussion was held on practical ways to overcome challenges in implementing Article 5, including challenges associated with the imprecise and grossly overestimated identification of mined areas. На восьмом Совещании государств-участников в ноябре 2007 года была проведена дискуссия о практических путях преодоления вызовов в рамках осуществления статьи 5, включая вызовы, связанные с неточной и сильно завышенной идентификацией минных районов.
Particularly their role as entrepreneurs, grossly underdeveloped, was seen to be in need of urgent support by governments and IGOs; В частности, было признано, что правительства и межправительственные организации должны решительно содействовать повышению сильно заниженной роли женщин-предпринимателей;
The wealth of information contained in Article 5 extension requests submitted in early 2008 further indicates challenges associated with the imprecise and grossly overestimated identification of mined areas: Масса информации, содержащейся запросах на продление по статье 5, представленных в начале 2008, далее указывает на вызовы, сопряженные с неточной и сильно завышенной идентификацией минных районов:
The LIS grossly overestimated the area known or suspected to contain mines and it was impossible and illogical for Thailand to initiate an effective mine clearance plan based upon areas identified by the LIS. ОВНМ сильно завысило район, который заведомо или предположительно содержит мины, и Таиланду было бы невозможно и нелогично инициировать эффективный план очистки от мин исходя из районов, идентифицированных за счет ОВНМ.
Collins (1991) argues that the Annales School paradigm underestimated the role of the market economy; failed to explain the nature of capital investment in the rural economy, and grossly exaggerated social stability. Коллинз (1991) утверждал, что парадигма школы «Анналов» недооценивать роль рыночной экономики потерпела крах в попытках объяснить природу капитальных вложений в сельское хозяйство; и сильно преувеличивала социальную стабильность того периода.
Under socialist conditions it is well known that many firms were grossly over-manned, in the sense that with better management, better organisation of the production processes, even firms operating with their existing technology could find ways to produce their output using many fewer workers. Хорошо известно, что при социализме штат многих предприятий был сильно раздут, и при улучшении управления и организации производственных процессов даже те из них, которые продолжают использовать существующие технологии, могут продолжать выпускать свою продукцию при гораздо меньшей численности рабочей силы.
The requirement for expendable electronic data-processing supplies, including some software, was grossly underestimated. Потребности в расходуемых предметах снабжения, необходимых для обработки электронных данных, включая некоторое программное обеспечение, были сильно занижены.
Our old romantic idea of free will, he said, is grossly exaggerated. Наши старые романтические представления о свободе воли по его словам были сильно преувеличены.
However, some modern historians have claimed these figures for the Achaemenid force to be grossly exaggerated and implausible. Однако, некоторые современные историки утверждают, что эти цифры численности ахеменидских войск сильно преувеличены и неправдоподобны.
But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents. Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты.
Our control issues, our grossly disproportionate sense of independence. Проблемы с самообладанием, сильно гипертрофированное ощущение независимости.
Investment in the care work economy recognizes the real value of care work, often provided through unpaid or grossly underpaid labour that is invisible within statistics. Вложение средств в экономическую сферу работы по уходу признает реальную стоимость такой работы, часто осуществляемой за счет неоплачиваемого или сильно недоплачиваемого труда, который невидим для статистики.
No, that's impossible, and also grossly sentimental and over simplistic, Нет, это не только невозможно, но и чрезвычайно сентиментально и сильно упрощённо.
The Group believes that all these figures are grossly undervalued, including through the systematic underestimate of ore content, and has received credible accounts of large-scale smuggling to neighbouring countries. Группа считает, что эти цифры сильно занижены, в том числе из-за постоянного занижения содержания металла в руде, кроме того, она получила внушающие доверие сообщения о контрабандном вывозе больших партий минералов в соседние страны.
Data on FDI flows which benefited from government support, therefore, grossly overstate the contribution of FDI support programmes to structural adjustment in developed countries. Таким образом, данные о потоках ПИИ, пользующихся государственной поддержкой, сильно завышают весомость вклада программ поддержки ПИИ в дело структурной перестройки в развитых странах.
The Croats and Serbs would force people to vote in the occupied territories of Bosnia and Herzegovina - Herzeg Bosna and the Serb Republik - which would grossly distort representation on communal councils. Хорваты и сербы заставят людей голосовать на оккупированных территориях Боснии и Герцеговины - Герцег Босны и Сербской Республики, - что сильно исказит структуру представительства в местных советах.