Английский - русский
Перевод слова Grid
Вариант перевода Энергосистемы

Примеры в контексте "Grid - Энергосистемы"

Примеры: Grid - Энергосистемы
Centralized grid extension remains most efficient for densely populated middle-income urban areas such as in China or South Africa. Расширение централизованной энергосистемы по-прежнему является наиболее эффективным в густонаселенных городских районах проживания населения со средним уровнем дохода, например в Китае или Южной Африке.
Thermal tracking and energy grid spikes show major activity in this building less than three blocks from here. Термальная слежка и вспышки энергосистемы указывают на сильную активность в этом здании. всего в трех кварталах отсюда.
Political commitment was seen as critical in establishing an integrated regional power grid. По мнению экспертов, важное значение для создания интегрированной региональной энергосистемы имеет политическая приверженность.
Increasing the capacity of an existing power grid in situations where additional wires are difficult or expensive to install. Увеличение пропускной способности существующей энергосистемы в случаях, когда установить дополнительные ЛЭП переменного тока сложно или слишком дорого.
I've been combing through footage from every camera on the grid. Я просматриваю записи с видеокамер энергосистемы.
We already killed most of the power grid and all comms. Мы уже обрушили большую часть энергосистемы и все системы связи.
On energy, long-term rehabilitation continues, with the objective of building a sustainable power grid network. Что касается снабжения электроэнергией, то продолжаются долгосрочные восстановительные работы с целью создания устойчивой энергосистемы.
Action plans for a telecommunications backbone system and a regional energy grid have been developed for further implementation. На предмет дальнейшего внедрения разработаны планы действий по созданию опорной системы электросвязи и региональной энергосистемы.
While energy is recognized as critical to overcoming rural poverty, Governments seem to prioritize investments in grid electrification only. Хотя признается, что энергетика имеет ключевое значение для искоренения нищеты в сельских районах, правительства, как представляется, уделяют приоритетное внимание лишь инвестициям в развитие энергосистемы.
National grid electricity service is often intermittent. Национальные энергосистемы часто функционируют с перебоями.
One Euclid is in the center of this grid. "Единица Евклида" - это центр энергосистемы.
The budget, isolated B613 communication networks, infrastructure, schematics, continuity plans, their power grid... Бюджет, скрытые каналы связи Б613, инфраструктуры, схемы, планы обеспечения бизнеса, их энергосистемы...
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.
The main objective of the sub-regional grid is to improve the reliability and efficiency of electricity networks by pooling sources and benefiting from the different load structures of clients. Основная цель субрегиональной энергосистемы заключается в повышении надежности и эффективности электрических сетей путем объединения ресурсов и использования различий в структуре нагрузки в зависимости от запросов потребителей.
And secondly, if a developing economy builds its power grid around fossil fuels today, it's going to be way more costly to change later on. Во-вторых, если сегодня развивающиеся страны построят свои энергосистемы на горючих ископаемых, то будет намного дороже изменить это в дальнейшем.
The programme in the three northern governorates, including feasibility studies of alternative power generation sources, cannot be separated from the rehabilitation of the national grid. Программа в трех северных мухафазах, включая проведение анализа технической осуществимости задействования альтернативных источников выработки электроэнергии, неотделима от работ по восстановлению национальной энергосистемы.
The commonest applications are lighting, water pumping, and rooftop or ground-based power systems that feed electricity to the grid. Чаще всего они применяются для освещения, водоразбора и монтируемых на крышах зданий или наземных энергоустановках, которые питают электричеством энергосистемы.
The entire electricity grid is in a precarious state and is in imminent danger of collapsing altogether should another incident of this type occur. Состояние всей энергосистемы ненадежное, и в случае еще одного происшествия такого рода ей реально угрожает полный разлад.
PV lighting systems, mini-hydro systems and other renewable energy technologies may be better able to compete with electricity supplied from the national grid in the absence of price subsidies. Фотоэлектрические осветительные системы, мини-гидроэлектростанции и другие технологии освоения возобновляемых источников энергии могут оказаться более конкурентоспособными по сравнению с электроэнергией, поставляемой через национальные энергосистемы, если субсидии на цены будут отсутствовать.
In that regard, the Government had prioritized as part of the Poverty Reduction Strategy, the rehabilitation of roads and the rebuilding of the country's electricity grid. В этой связи правительство придало первостепенное значение в рамках стратегии сокращения масштабов нищеты восстановлению дорог и перестройке энергосистемы страны.
The third initiative is a programme to transform the energy grid, aimed at ensuring that the main sources of energy used in the country are renewable and sustainable. Третья инициатива заключается в реализации программы по реформированию энергосистемы для обеспечения того, чтобы основные источники энергии, используемые в нашей стране, были возобновляемыми и устойчивыми.
Biomass energy can serve as a basis for local agro-industrial development, for rural energy services and for power to the grid, as in the case of the sugar mills. Энергия, получаемая из биомассы, может использоваться в качестве основы для агропромышленного развития на местах, оказания услуг в области энергетики в сельских районах и для питания энергосистемы, как это имеет место в случае заводов по производству сахара.
Mini-hydropower, with capacities between 0.5 and 2 MW, is an increasingly attractive means of generating primary electricity, using the water resources of small rivers, particularly in areas remote from the national grid. Мини-гидроэлектростанции мощностью 0,5 - 2 мВт являются все более привлекательным средством выработки первичной электроэнергии с использованием гидроресурсов малых рек, особенно в районах, удаленных от национальной энергосистемы.
I have been instructed by my Government to inform you that the air force of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has embarked upon a systematic destruction of the power grid of the Federal Republic of Yugoslavia. По поручению моего правительства информирую Вас о том, что военно-воздушные силы Организации Североатлантического договора (НАТО) приступили к систематическому уничтожению энергосистемы Союзной Республики Югославии.
Once adequate generating capacity exists, the cost of grid electricity distribution depends on the cost of transmission line construction, distance from the transmission line and population density. При наличии надлежащих генерирующих мощностей стоимость услуг по распределению получаемой из энергосистемы электроэнергии зависит от величины затрат на строительство линий электропередачи, расстояния от таких линий и плотности населения.