No, my father is Greek. |
Нет, мой отец - грек. |
I got a Greek guy living two floors below me, always eating lamb. |
На два этажа ниже меня живет один грек, все время готовит баранину. |
Yes - your friend, the Greek prisoner, he has escaped. |
Да - твой друг, пленник - Грек, он сбежал. |
The Greek claims he is not one of them. |
Грек клянется, что он не с ними. |
Zorba the Greek, seen it, but would see it again. |
"Грек Зорба" ... видел его, но хочу увидеть снова. |
Well, I'm Greek anyway. |
Ну, вообще, да, я грек. |
You don't because you're not Greek. |
Ты не можешь здесь быть, потому что ты не Грек. |
Why, 'cause I'm Greek? |
Почему, потому что я грек? |
The Greek guy, the one with the warehouse, pays me in cash. |
Тот грек со склада, он платит мне наличными. |
Riah says in the novel: Men say, 'This is a bad Greek, but there are good Greeks. |
Люди говорят: «Это плохой грек, но есть и хорошие греки. |
A Greek and an Arnaut wearing the Fustanella costume, Russia, 1862. |
Грек и арнаут в костюме фустанеллы, Россия, 1862 год. |
It's Greek for "nobody." |
Это грек для "никого". |
He's a Greek and smells like lemon dish-washing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon. |
Он грек и пахнет жидкостью для мытья посуды, его кожа гладкая, как ложка. |
Is there anything a Greek can do? |
Может быть, Грек чем-то сможет помочь? |
And, of course, I'm not even Greek. |
И, само собой, я ведь даже не грек. |
ls there anything a Greek can do? |
Может быть, Грек чем-то сможет помочь? |
Don't uuh me, Greek boy. |
Не делай изумленное лицо, грек. |
I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world. |
Я не афинянин, не грек, а гражданин мира. |
So then there was the Greek, Socrates, he was great. |
Да, жил был один грек - Сократ - он был крутым. |
So you're the Greek, Theophanes? |
Так это ты и есть Грек Феофан? |
Now die, Greek - and tell them in Hades that Paris sent you thither! |
Теперь умри, Грек - скажи им в аду, что Парис послал тебя туда. |
Hear that? "Blessed are the Greek." |
Я собирался избить его! - Слышали это? "Блаженен грек". |
As a Greek and a father I understand but I follow orders. |
ак грек и отец, € понимаю, но € подчин€юсь приказам. |
No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger. |
Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу! |
That Greek you caught is the real deal |
Грек, которого вы взяли - то, что надо. |