I shall be Countess of Grantham one day and the Countess of Grantham lives at Downton Abbey. |
Однажды я стану графиней Грэнтэм, а графиня Грэнтэм живёт в Аббатстве Даунтон. |
Grantham is not a harsh landlord, but her children are young. |
Лорд Грэнтэм - мягкий человек, но... ее дети еще совсем маленькие. |
I assume old Lady Grantham is still bitterly opposed? |
Полагаю, вдовствующая графиня Грэнтэм по-прежнему выступает против? |
It's just that Wilkins here isn't quite able to understand what I'm getting at when I'm describing Lady Grantham's hair. |
Просто Уилкинс не в состоянии понять, что я подразумеваю, описывая форму прически леди Грэнтэм. |
Lady Grantham got off all right? |
Леди Грэнтэм отбыла благополучно? |
And Lady Grantham is aware of this? |
А леди Грэнтэм знает? |
Lady Grantham has a right of reply. |
Леди Грэнтэм имеет право ответить. |
She'd be bound to tell Lady Grantham. |
Она расскажет леди Грэнтэм. |
The Earl and Countess Of Grantham. |
Граф и графиня Грэнтэм. |
It's Lady Grantham. |
Это - леди Грэнтэм. |
Don't worry, Lady Grantham. |
Не беспокойтесь, леди Грэнтэм. |
Lady Grantham, how nice. |
Леди Грэнтэм, как мило. |
Good afternoon, Lady Grantham. |
Добрый день, леди Грэнтэм. |
Lady Grantham, Lady Rosamund. |
Леди Грэнтэм, леди Розамунд. |
Good evening, Lady Grantham. |
Добрый вечер, леди Грэнтэм. |
She asked for Lady Grantham. |
Она хотела видеть леди Грэнтэм. |
How's Lady Grantham? |
А как леди Грэнтэм? |
Goodbye, Lady Grantham. |
До свидания, леди Грэнтэм. |
I do apologise, Lady Grantham. |
Прошу прощения, леди Грэнтэм. |
So Grantham House is closed? |
Значит Грэнтэм Хауз закрыли? |
I heard Lady Grantham's voice. |
Я слышал голос леди Грэнтэм. |
Good night, Lady Grantham. |
Доброй ночи, леди Грэнтэм. |
What about Lady Grantham? |
А как же леди Грэнтэм? |
Won't Lady Grantham mind? |
Леди Грэнтэм не будет возражать? |
Thank you, Lady Grantham. |
Спасибо, леди Грэнтэм. |