| I shall be Countess of Grantham one day and the Countess of Grantham lives at Downton Abbey. | Однажды я стану графиней Грэнтэм, а графиня Грэнтэм живёт в Аббатстве Даунтон. |
| Grantham is not a harsh landlord, but her children are young. | Лорд Грэнтэм - мягкий человек, но... ее дети еще совсем маленькие. |
| I assume old Lady Grantham is still bitterly opposed? | Полагаю, вдовствующая графиня Грэнтэм по-прежнему выступает против? |
| It's just that Wilkins here isn't quite able to understand what I'm getting at when I'm describing Lady Grantham's hair. | Просто Уилкинс не в состоянии понять, что я подразумеваю, описывая форму прически леди Грэнтэм. |
| Lady Grantham got off all right? | Леди Грэнтэм отбыла благополучно? |
| And Lady Grantham is aware of this? | А леди Грэнтэм знает? |
| Lady Grantham has a right of reply. | Леди Грэнтэм имеет право ответить. |
| She'd be bound to tell Lady Grantham. | Она расскажет леди Грэнтэм. |
| The Earl and Countess Of Grantham. | Граф и графиня Грэнтэм. |
| It's Lady Grantham. | Это - леди Грэнтэм. |
| Don't worry, Lady Grantham. | Не беспокойтесь, леди Грэнтэм. |
| Lady Grantham, how nice. | Леди Грэнтэм, как мило. |
| Good afternoon, Lady Grantham. | Добрый день, леди Грэнтэм. |
| Lady Grantham, Lady Rosamund. | Леди Грэнтэм, леди Розамунд. |
| Good evening, Lady Grantham. | Добрый вечер, леди Грэнтэм. |
| She asked for Lady Grantham. | Она хотела видеть леди Грэнтэм. |
| How's Lady Grantham? | А как леди Грэнтэм? |
| Goodbye, Lady Grantham. | До свидания, леди Грэнтэм. |
| I do apologise, Lady Grantham. | Прошу прощения, леди Грэнтэм. |
| So Grantham House is closed? | Значит Грэнтэм Хауз закрыли? |
| I heard Lady Grantham's voice. | Я слышал голос леди Грэнтэм. |
| Good night, Lady Grantham. | Доброй ночи, леди Грэнтэм. |
| What about Lady Grantham? | А как же леди Грэнтэм? |
| Won't Lady Grantham mind? | Леди Грэнтэм не будет возражать? |
| Thank you, Lady Grantham. | Спасибо, леди Грэнтэм. |