I'm terribly sorry, Lady Grantham. |
Мне ужасно жаль, леди Грэнтэм. |
Lady Grantham wants to bring Lady Shackleton |
Леди Грэнтэм хочет прийти завтра ужинать не одна, |
Well, that's quite an honour, Lady Grantham. |
Это для меня большая честь, леди Грэнтэм. |
But it would be hard for Lord and Lady Grantham. |
Но лорду и леди Грэнтэм было бы тяжело это принять. |
You're very kind, Lady Grantham, but I must get back to London. |
Вы очень добры, леди Грэнтэм, но я должен вернуться в Лондон. |
You've been so kind, Lady Grantham. |
Вы были так добры, леди Грэнтэм. |
I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. |
Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду. |
She was that nurse, Lady Grantham. |
Она и была этой сиделкой, леди Грэнтэм. |
Now Lady Grantham's a little better, it's time you had a break. |
Сейчас леди Грэнтэм немного лучше, и вы можете сделать перерыв. |
Lady Grantham, you've already changed for dinner. |
Леди Грэнтэм, вы уже переоделись к обеду. |
I can't deny it, Lady Grantham would've made a powerful ally. |
Не стану отрицать, леди Грэнтэм была бы сильным союзником. |
I know I'm here to discuss a topic Lady Grantham is interested in. |
Я здесь, чтобы обсудить вопрос, интересующий леди Грэнтэм. |
I wouldn't want to worry Lady Grantham. |
Я бы не хотел беспокоить леди Грэнтэм. |
I wonder if we ought to have opened Grantham House. |
Наверное, нам надо было ночевать в Грэнтэм Хаусе. |
I understand your motives, Lady Grantham, and I do not criticise them. |
Я понимаю, что вами движет, леди Грэнтэм, и я вас не критикую. |
If he's alive, then I am no longer the future Earl of Grantham. |
Если он жив, значит я уже не будущий граф Грэнтэм. |
Lady Grantham, my responsibility is to my investors. |
Леди Грэнтэм, я отвечаю перед моими инвесторами. |
Lady Grantham said I was to put it into Lady Mary's hand. |
Леди Грэнтэм сказала, что я должна отдать его леди Мэри в собственные руки. |
You make Mr Painswick sound rather a rough diamond, Lady Grantham. |
Похоже мистер Пейнсвик - настоящий необработанный бриллиант, леди Грэнтэм. |
And, Lady Grantham, I know you'll be happy about one decision. |
И еще, леди Грэнтэм, вас должно обрадовать, по крайней мере, одно наше решение. |
But not, I think, by Lady Grantham. |
Но леди Грэнтэм - вряд ли. |
Mother, Father, this is Lord and Lady Grantham. |
Мама, папа, это лорд и леди Грэнтэм. |
As a matter of fact, I'm going up this morning with Lady Grantham. |
На самом деле, я отбываю туда этим утром с леди Грэнтэм. |
Old lady Grantham hasn't given up the fight, not by a long chalk. |
Старая леди Грэнтэм так просто не отступит, можете быть уверены. |
Of course, it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands. |
Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон. |