In 1859, Douglass transferred the company over to Robert Graham Dun, who immediately changed the firm's name to R.G. Dun & Company. |
В 1859 году Дуглас продал агентство Роберту Грэму Дану (Robert Graham Dun) и название фирмы сменилось на R. G. Dun & Company. |
At an interim port call, Graham is made aware of the arrival of a new passenger by the annoying clamor of a gramophone, while Haller warns him that Kuvetli is not who he claims to be. |
При остановке в порте Трабзон Грэм по звуку заедающего граммофона догадывается, что на борту появился новый пассажир, между тем Халлер сообщает Грэму, что Кувелти не тот, за кого себя выдаёт. |
They are accosted by tabloid journalist Freddy Lounds, with whom Graham has a bitter history; Lounds' paper had run photographs of Graham taken secretly while he was hospitalized. |
К Грэму подходит папрацци газеты National Tattler Фредди Лаундс (Стивен Лэнг), с которым Грэм имеет горький опыт встречи; когда Грэм был госпитализирован, Лаундс в тайне сделал его снимки. |
You remember when you told Graham how much money you make and then he said, (Graham's voice): |
А помнишь, как ты сказал Грэму, сколько зарабатываешь, а он говорит: |