But you must put on this gown and take it off and wash your hands before you leave. |
Но вы должны надеть этот халат, и снять его, и вымыть руки перед уходом. |
How could a sterile gown get smeared with paint when it came from a sterile operating theatre? |
Как стерильный халат мог испачкаться краской, если он поступил из стерильной операционной? |
Dora Bowen puts Butler at the scene of the crime and said he was wearing a dressing gown. |
Дора Боуэн видела Батлера на месте преступления и сказала: он был одет в халат. |
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. |
Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было. |
I don't know, I got there. I... I put on the paper gown, and I... |
Не знаю, я пришел туда... надел бумажный халат, но... просто не смог и все. |
But you know your dressing gown is at least a century older. |
Но ты в курсе, что твой халат, как минимум, на век старше? |
when I'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass of juice, |
когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока, |
I'll come over tomorrow after I grab my cap and gown, okay? |
Я приеду завтра после того как возьму шапку и халат, ладно? |
Mademoiselle, this must seem to you a question that is most strange, but, do you have in your possession a dressing gown in wich are the initials T.A.? |
Мадемуазель, мой вопрос может показаться Вам очень странным, но есть ли в Вашем гардеробе халат с инициалами Т. А? |
Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown? |
Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат? |
It is true that if Your gown will be thrown open a little, I see more, but if I see more, I'll be miserable. |
Это правда, что если твой халат немного распахнётся, я увижу больше, но если я увижу больше, я стану несчастным. |
Why can't he just put on a gown and a mask like you? |
Почему он не может одеть такой же халат и маску, как у вас? |
It wasn't just her dressing gown that was her cast-off, was it? |
Она ведь бросила мне не только этот халат, верно? |
She was wearing a gown of satin. |
Она носила атласный халат. |
NURSE: Your gown, doctor. |
Ваш халат, доктор. |
Nightdress, dressing gown and slippers. |
Сорочка, халат и тапочки. |
Quick, my dressing gown. |
Быстро, мой халат. |
Chae Rin wore my gown. |
Чхэ Рин мой халат надевала! |
Just remove everything and put on the gown. |
Разденьтесь и наденьте халат. |
Dressing gown, shoes, socks. |
Халат, ботинки, носки. |
It must have been a dressing gown. |
Должно быть это домашний халат. |
What a horrible old dressing gown! |
Какой-то мерзкий старый халат! |
It's my best dressing gown. |
Это мой лучший халат. |
The dressing gown's mine, too. |
И халат тоже мой. |
We have a gown for you. |
У нас есть халат. |