Just grab her a gown while I track down Bax. |
Принесите ей халат, пока я ищу Бакса. |
I am going to burn this hospital gown when I get home. |
Я сожгу этот больничный халат, когда вернусь домой. |
He'll put the silk gown like Raj Kumar's on me. |
Он оденет на меня шелковый халат как у Раджа Кумара. |
Roll on your side and lift up your gown. |
Ложитесь на бок и задерите халат. |
Old blankets, new wheels for my shopping trolley and this fabulous dressing gown. |
Старые одеяла, новые колеса для моей тележки и этот сказочный халат. |
It's just one big, bloody hospital gown. |
Это просто один большой, окровавленный больничный халат. |
I had a dressing gown, cream and a comb. |
Забыл отнести халат, крем... и расчёску. |
She was wearing a Chinese gown, red. |
На ней был китайский халат. Красный. |
I should register this dressing gown with the love police. |
Я должен зарегистрировать этот халат как оружие массового любовного поражения. |
Well, Annie, that's a lovely gown. |
О, Энни, какой милый халат. |
Nightdress, dressing gown and slippers. |
Ночная рубашка, халат и тапочки. |
There we go. Thank you for lending me your dressing gown. |
Спасибо, что одолжили мне свой халат. |
It was very clear that you had borrowed a dressing gown. |
Я вижу, Вы позаимствовали этот халат. |
Helmer said you'd stolen a dressing gown. |
Хельмер сказал, что ты украл халат. |
They'll put her in a hospital gown. |
Затем оденут на неё больничный халат. |
I put on the dressing gown of Norton... tapped on your door... then went into his bathroom. |
Я надел халат Нортона постучал в вашу дверь и направился в его ванную. |
I put on my dressing gown and combed my hair. |
Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы. |
Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back. |
У Джо есть красный халат кимоно с восточными узорами на спине. |
No, no, it's not a gown. |
Нет, нет, это не халат. |
And they put you in a gown that exposures your... well, anyway, the metaphor isn't perfect. |
И они одевают вас в халат, который... ну, в любом случае, эта метафора не идеальна. |
You decide to put on a gown and play surgeon? |
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? |
You know you're in a hospital gown? |
Вы знаете, что на вас больничный халат? |
She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown. |
Она шла по этой дороге к этому перекрёстку и была полностью растеряна и подавлена без обуви и какой-либо одежды только больничный халат. |
I thought in a dressing room, you would need to take off all your clothes and put on a gown... |
Я думала это раздевалка, где нужно снять всю одежду и надеть халат. |
Then why did you put out a gown? |
Зачем же вы положили здесь халат? |