Don't let goodwin distract you. |
Не давай Гудвин сбить себя с толку. |
Turns out Dr. Goodwin has a long story about everything. |
Оказалось, что доктор Гудвин любит потрепаться. |
In his later years Goodwin mainly acted in the Western film genre and often worked as a stuntman for film studios. |
В последние годы жизни, Гудвин преимущественно снимался в вестернах и часто работал каскадером для киностудий. |
Goodwin, the son of a lord. |
Питер Гудвин, сын лорда Гудвина. |
On February 7, 1982, the climber Dan Goodwin scaled the outside of the towers using only his hands and feet. |
7 февраля 1982 года альпинист Дэн Гудвин взобрался по внешней стене одной из башен, используя только свои руки и ноги. |
Mary Margaret (Ginnifer Goodwin) eulogizes him, saying they will always think of him when they listen to their consciences. |
Мэри Маргарет (Джиннифер Гудвин) говорит поминальную речь, что они всегда будут думать о нем, когда они прислушиваются к своей совести. |
We also have a deposition from a young woman, a staffer, who says Goodwin posed as a volunteer at an event in Cincinnati on March 8th. |
У нас также есть показания девушки, сотрудницы, которая говорит, что Гудвин представился волонтером на мероприятии в Цинциннати 8-го марта. |
Could you tell Tom Levitt that John Goodwin's here? |
Вы можете сказать Тому Левитту, что Джон Гудвин здесь? |
Ms. Goodwin, in my experience, the key to maintaining morale in times like this is to keep things running smoothly. |
Миссис Гудвин, по моему опыту, если мы хотим защитить моральное состояние персонала в такой ситуации, нужно, чтобы всё проходило плавно. |
Did you call Goodwin that night? |
Ты звонил Гудвин в ту ночь? |
Deleting the one about Agent Goodwin? |
Об удалении письма об агенте Гудвин? |
Ms. Goodwin, she was out of her mind from the pain and the illness. |
Миссис Гудвин, она была не в себе от боли и болезни. |
Mariana, this is Ms. Goodwin, our hospital administrator, and Yolanda Cruz from Gift of Hope. |
Мариана, это мисс Гудвин, заведующая больницей, и Иоланда Круз из "Надежды на спасение". |
Ms. Goodwin, the condition his lungs are in, there's very little hope for recovery. |
Миссис Гудвин, состояние его лёгких таково, что вряд ли они восстановятся. |
But you're Otto Goodwin, and everyone says that you're a genius. |
Но ты Отто Гудвин, и все твердят, что ты гений. |
4-year-old Otto Goodwin, unable to connect with the world around him, constructed a private language consisting of over 3,000 words. |
В возрасте 4 лет Отто Гудвин не мог взаимодействовать с окружающим миром, он создал тайный язык, состоящий из 3000 слов. |
My name's Mary... Mary Goodwin. |
Меня зовут Мэри, Мэри Гудвин. |
Look at this: They all say Goodwin. |
На всех написано "Гудвин." |
So what was Grace Goodwin afraid of? |
Так чего же боялась Грейс Гудвин? |
Look, Dr. Goodwin's a billion times nicer than Mr. Ehlert, but he could still fire me, Mike. |
Слушай, доктор Гудвин в тыщу раз лучше мистера Элерта, но и он может меня уволить. |
My name is Dr. Ted Goodwin, and I'm a dentist here in Orson, and guess what. |
Я доктор Тэд Гудвин, местный дантист, и знаете что. |
Captain Goodwin, do you have any objection? |
У Вас есть возражения, капитан Гудвин? |
Peter Goodwin, are you saying that all this is my fault? |
Питер Гудвин, Вы хотите сказать, что во всем этом моя вина? |
Trying to avoid the depth charges from both ships, U-16 ran aground on the Goodwin Sands, an area that was notorious for both sides. |
Пытаясь уйти от глубинных бомб с обоих кораблей, U-16 обогнула Гудвин Сэндс (англ.)русск. и вошла в зону, пользующуюся дурной славой у обеих сторон. |
Dr. Halstead, Ms. Goodwin would like to see you in her office. |
Доктор Холстед, миссис Гудвин просила вас зайти к ней в кабинет. |