The specific name honours preparator and collector Mark Goodwin. |
Видовое название дано в честь препаратора и коллекционера окаменелостей Марка Гудвина. |
Goodwin's WITSEC was a DOJ responsibility. |
За освобождение Гудвина по программе защиты свидетелей отвечала генпрокуратура. |
And I think it will only prove to highlight how ridiculous Mr. Goodwin's claims are. |
И я думаю, это лишь докажет нелепость утверждений мистера Гудвина. |
On 5 June 2013 Marsters was appointed Queen's Representative, replacing Frederick Tutu Goodwin. |
27 июля 2013 года назначен представителем королевы, заменив Фредерика Туту Гудвина. |
Colburn asked Samuel Goodwin, the local surveyor in Gardinerston, to provide maps for Arnold. |
Колберн попросил Самуэля Гудвина, местного геодезиста в Гардинерстауне, предоставить карты Арнольду. |
The FBI found Goodwin's notes in his house. |
ФБР нашли записи Гудвина в его квартире. |
There has been much speculation as to Goodwin's motivations. |
Было много догадок по поводу мотивов Гудвина. |
He's trying to bury us alive just like councilman Goodwin. |
Он пытается похоронить нас как советника Гудвина. |
Coffman was Goodwin's lawyer, but not just his lawyer. |
Коффман был адвокатом Гудвина, и не только его. |
Our little Peter is turning into a real Goodwin. |
Наш маленький Питер превращается в настоящего Гудвина. |
A security camera three blocks away from the Goodwin house. |
Камера наблюдения в З кварталах от дома Гудвина. |
He were foying over there on Goodwin Sands. |
Он постоянно ездил на Мель Гудвина. |
He was known for his philanthropic efforts and financed painter Arthur Clifton Goodwin's career for over fifteen years. |
Он был известен также за свою благотворительную деятельность и поддержку художника Артура Клифтона Гудвина на протяжении более пятнадцати лет. |
There's something about Goodwin that you don't want us to know. |
Есть что-то ещё про Гудвина, и ты не хочешь, чтобы мы это узнали. |
And let's remember Lawrence and Betty Meechum, whose son Edward gave his life because of Mr. Goodwin's illness. |
И давайте вспомним Лоуренса и Бетти Мичем, чей сын Эдвард отдал свою жизнь из-за болезни мистера Гудвина. |
If anyone strong-armed the bureau into pursuing Lucas Goodwin, then you know that's an abuse of power. |
Если кто-то натравил бюро на Лукаса Гудвина, ты знаешь, что это злоупотребление властью. |
And you think you know where Goodwin was killed. |
И ты думаешь, что знаешь, где убили Гудвина. |
I sit behind you in Goodwin's class. |
Я сижу за тобой на лекциях Гудвина. |
Who pretend to be lord Goodwin's son. |
Который претендует на имя сына лорда Гудвина. |
Do like your mate Goodwin does. |
Берите пример со своего товарища Гудвина. |
Did Douglas Stamper tell you to set up Lucas Goodwin? |
Это Дуглас Стэмпер приказал тебе подставить Лукаса Гудвина? |
I think that Steven Goodwin's friends, |
Я думаю, что друзья Стивена Гудвина, |
I would like to particularly recognize Emily Simpson and Tim Goodwin, who join me as part of the Australian delegation to this forum. |
Я хотел бы особенно выделить Эмили Симпсон и Тима Гудвина, которые прибыли на этот форум вместе со мной в составе делегации Австралии. |
"From lord Goodwin to his dear son." |
"Дорогому сыну от лорда Гудвина." |
Is he really lord Goodwin's son? |
Неужели он на самом деле сын лорда Гудвина? |