| Well, hello good-looking. | Ну, привет, красавчик. | 
| He's good-looking, well-built? | Красавчик, с хорошей фигурой? | 
| Is he good-looking or not? | Он красавчик или нет? | 
| Well, I'm good-looking, which I think is the most important part, honestly, 'cause C.F.D. loves a camera-ready face, and experience is really irrelevant when all you do is eat, and sleep, and eat, and sleep, you know. | Ну, я красавчик, что, по-моему, не маловажная часть, если честно, в департаменте обожают фотогеничные лица. Да и опыт не так важен, когда всё, что приходится делать - есть и спать, есть и спать, вы понимаете. | 
| Good-looking boy like this shouldn't be crashing into mountains. | Такой красавчик не должен падать в горах. | 
| Good-looking lad like you could have her with the click of a finger. | Такой красавчик, как ты, её в два счёта завоюет. | 
| You're fairly good-looking. | Это потому, что ты красавчик. | 
| Is he the really good-looking one? | Это тот, который красавчик? | 
| No. I mean, he's good-looking, but he's not that good-looking. | Он красавчик, но не на столько. |