Английский - русский
Перевод слова Good-looking
Вариант перевода Красавчик

Примеры в контексте "Good-looking - Красавчик"

Примеры: Good-looking - Красавчик
I know I'm good-looking, gray hair and all. Я знаю, что я красавчик, седина и все такое.
Quite a good-looking fellow, too. Да, ты еще у нас красавчик.
Now, that is a good-looking man. Точно, вот это красавчик мужчина.
You're good-looking, But you do not photograph well. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
Okay, there's no way somebody this good-looking could invent something better than these. Так, не может быть, чтоб такой красавчик изобрёл что-то получше, чем это.
I'm sure you're good-looking. Я уверена, что вы красавчик.
He's good-looking, he could have any girl. "Красавчик" может быть с любой, кого захочет.
Okay, good-looking, in you go. Так, красавчик, нам пора.
So, he's not so good-looking. Не такой уж он и красавчик.
Keep reaching for the stars, good-looking. Надо мечтать о звёздах, красавчик.
And yes, if he's good-looking, I would consider... И да, если он красавчик, то я подумала бы...
Okay, he's not that good-looking. Да не такой он уж и красавчик.
Is he the really good-looking one? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
How do you know he's really good-looking? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка?
And who is that good-looking brother on screen? А это что за красавчик на экранё?
Wait, wait, hold on, good-looking. Так, так, подожди, красавчик.
Look, I may not be the good-looking adventure ride, okay? Может, я не красавчик, может, со мной не интересно.
I suppose you think 'cause you're good-looking and I'm a woman that you can just get away with littering. По-моему, вы думаете, раз вы красавчик, а я - женщина, то можете мусорить направо и налево?
Yes, good-looking, well-built. Да, красавчик, с хорошей фигурой.
Now that is a good-looking dude. А вот это действительно красавчик.
You're a good-looking man, Tom. Ты красавчик, Том.
What you having, good-looking? Что будем брать, красавчик?
Roman is ruthless, but good-looking. Роман безжалостен, но красавчик.
You're good-looking now. Ты и сейчас красавчик.