He is good-looking, famous, and is surrounded by girls. | Он красивый, знаменитый... и вокруг него одни девушки... |
Well, he was good-looking before somebody bashed it in. | О, он был красивый, прежде чем кто-то размазал его. |
I mean, like, really good-looking. | В том смысле, что очень красивый. |
I'm a good-looking boy. | Да, ну, я вообще красивый парень. |
Good view... and a good-looking secretary. | Красивый вид и привлекательная секретарша. |
I think you're really good-looking. | Ещё я думаю, что ты очень симпатичный. |
And Ted is a really good-looking man. | А Тед - реально симпатичный мужчина. |
He's a good-looking, clear-eyed young fella, about twenty-five. | Он симпатичный ясноглазый парень, около 25 лет. |
He's good-looking, talented. | Он симпатичный, талантливый. |
He's not that good-looking. | Не такой уж он и симпатичный. |
No. Ike was good-looking, right? | Нет, дурень имел в виду "привлекательный". |
If you're good-looking and clean, you get off. | Если ты чистый и привлекательный, ты выходишь. |
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. | Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират. |
If he was so good-looking why couldn't she identify him the same evening? | Если он такой привлекательный, почему она не опознала его в тот же самый вечер? |
Why is the detective so good-looking? | И почему детектив такой привлекательный? |
He's good-looking, he could have any girl. | "Красавчик" может быть с любой, кого захочет. |
How do you know he's really good-looking? | А ты-то откуда знаешь, что он красавчик? |
You're a good-looking man, Tom. | Ты красавчик, Том. |
Well, I'm good-looking, which I think is the most important part, honestly, 'cause C.F.D. loves a camera-ready face, and experience is really irrelevant when all you do is eat, and sleep, and eat, and sleep, you know. | Ну, я красавчик, что, по-моему, не маловажная часть, если честно, в департаменте обожают фотогеничные лица. Да и опыт не так важен, когда всё, что приходится делать - есть и спать, есть и спать, вы понимаете. |
Is he the really good-looking one? | Это тот, который красавчик? |
Master, she's not really good-looking | Мастер, она не очень хорошо выглядит. |
And he's really good-looking. | И он действительно хорошо выглядит. |
it actually turns out to be a really good-looking e-book reader. | Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги. |
What do you have against good-looking guys? | Что ты имеешь против парня, который хорошо выглядит? |
So here's one of the beta units and you can - it actuallyturns out to be a really good-looking e-book reader. | Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, этоустройство хорошо выглядит для электронной книги. |
How could I think a good-looking man...? | Как я могла подумать, что красавец...? |
Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. | Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло. |
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. | Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню. |
He's not even that good-looking. | Он ведь совсем не красавец. |
Extraordinarily good-looking, - no doubt. | Чрезвычайно хорош собой, без сомнения. |
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. |
It's weird how good-looking he is. | Странно, насколько он хорош собой. |
You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. |
So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. |
You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
She was very good-looking. | Она была очень хорошенькая. |
Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |