| Well, he was good-looking before somebody bashed it in. | О, он был красивый, прежде чем кто-то размазал его. |
| First of all, he's good-looking. | Во-первых, он красивый. |
| He's just so good-looking. | Он просто такой красивый. |
| Good-looking, rich and available. | Красивый, богатый и доступный. |
| Not him, the good-looking one. | Не этот, а красивый. |
| People think I'm too good-looking. | Окружающие полагают, что я симпатичный. |
| And you're a good-looking Italian singer too. | К тому же, ты симпатичный певец-итальянец. |
| He's a good-looking lad. | Но он симпатичный парень. |
| Well, at least he's good-looking. | Он хотя бы симпатичный. |
| That's a good-looking lad, whoever that is. | Очень симпатичный парень, кто бы он ни был. |
| You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? | Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
| If he was so good-looking why couldn't she identify him the same evening? | Если он такой привлекательный, почему она не опознала его в тот же самый вечер? |
| He's sweet and good-looking. | Он милый и привлекательный. |
| Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. | Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной. |
| The smart, good-looking, American hero type? | Умный, привлекательный, типичный американский герой? |
| You're good-looking, But you do not photograph well. | Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен. |
| Yes, good-looking, well-built. | Да, красавчик, с хорошей фигурой. |
| Good-looking boy like this shouldn't be crashing into mountains. | Такой красавчик не должен падать в горах. |
| Good-looking lad like you could have her with the click of a finger. | Такой красавчик, как ты, её в два счёта завоюет. |
| No. I mean, he's good-looking, but he's not that good-looking. | Он красавчик, но не на столько. |
| That's a pretty good-looking car for it's age. | Машина хорошо выглядит для своего возраста. |
| He's not good-looking. | Он не хорошо выглядит. |
| He's young, good-looking... | Он молод, хорошо выглядит. |
| What do you have against good-looking guys? | Что ты имеешь против парня, который хорошо выглядит? |
| He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. | Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут. |
| For example, I'm not really this good-looking. | Например, я вовсе не настолько красавец. |
| Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
| I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. | Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло. |
| You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. | Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню. |
| He's not even that good-looking. | Он ведь совсем не красавец. |
| It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
| Extraordinarily good-looking, - no doubt. | Чрезвычайно хорош собой, без сомнения. |
| You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
| Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... |
| And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. |
| So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
| That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
| But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
| You're always so good-looking. | Ты всегда так хорошо выглядишь. |
| You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
| Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
| You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
| And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. |
| Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |
| I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |