Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
But he's good-looking. что этот старикашка но он красивый.
He's such a good-looking boy. Он такой красивый мальчик.
That's a good-looking boy. Это - красивый мальчик.
Good-looking and that accent. Красивый, а какой акцент.
He's a good-looking sort. Он красивый парень, правда?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
Much shorter, but a good-looking, young, flat man. Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек.
This good-looking fella over here is me brother, Dan Kelly. Этот симпатичный юноша - мой брат, Дэн Келли.
Was it the good-looking one? Это тот, симпатичный?
I said you were good-looking. Я сказала, что ты симпатичный.
Well, you know, he's very good-looking... and he's bright and very charming and very elegant. Да, он очень симпатичный, очень умный,... такой очаровательный, очень элегантный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират.
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос?
White male, very good-looking... Белый мужчина, очень привлекательный.
He's sweet and good-looking. Он милый и привлекательный.
I was the one who was drunk, and you are not that good-looking. Это я была пьяна, а ты не такой уж привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
I suppose you think 'cause you're good-looking and I'm a woman that you can just get away with littering. По-моему, вы думаете, раз вы красавчик, а я - женщина, то можете мусорить направо и налево?
You're good-looking now. Ты и сейчас красавчик.
He's good-looking, well-built? Красавчик, с хорошей фигурой?
Is he good-looking or not? Он красавчик или нет?
No. I mean, he's good-looking, but he's not that good-looking. Он красавчик, но не на столько.
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
I will play Don Juan Draper, somewhat like Jon Hamm, but very good-looking. Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит.
You're not nervous your Manny is, you know, extremely good-looking, and you're, well... Тебя не беспокоит, что ваш Мэнни, знаешь, невероятно хорошо выглядит, а у тебя...
He's young, good-looking... Он молод, хорошо выглядит.
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут.
And your mama's good-looking. Твоя мама хорошо выглядит.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло.
She didn't even bring up how good-looking I am? То есть она даже не упомянула о том, что я редкостный красавец?
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен.
He's not that good-looking. Не сказал бы, что он красавец.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
Maybe he's too good-looking. Может быть, он слишком хорош собой.
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're always so good-looking. Ты всегда так хорошо выглядишь.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
And his sister was quite good-looking. И его сестра была очень хорошенькая.
You know, good-looking woman in the prime of her life. Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил.
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
Больше примеров...