A very good-looking man is in a coma, and somebody caused it. | Очень красивый парень в коме и кто-то это подстроил. |
He is good-looking, famous, and is surrounded by girls. | Он красивый, знаменитый... и вокруг него одни девушки... |
Almost as good-looking as yours. | Такой же красивый, как и твой. |
That's 'cause I'm good-looking. | Потому что я красивый. |
You're a good-looking fellow, Trip. | Ты красивый парень, Трип. |
Come on, you're a good-looking kid. | Да ладно тебе, ты симпатичный парень. |
You think you're too good-looking to be the sidekick? | Ты думаешь, что ты слишком симпатичный, чтобы быть подпевалой? |
I'm saying that he is moderately good-looking, but within that, he's not my type. | Я говорю, что он вполне симпатичный, но при этом, не мой тип. |
He is good-looking and smart. | Он симпатичный и умный. |
You're a good-looking kid. | Ты такой симпатичный мальчик. |
No, it's because you're tall, rich, and good-looking. | Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный. |
And you can put yourself down all you want, but you are very good-looking. | И ты можешь принижать себя сколько хочешь, но ты очень привлекательный. |
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? | Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
I'm a very good-looking American, you know? | Я очень привлекательный американец. |
Also, good-looking dude. | А также очень привлекательный. |
Quite a good-looking fellow, too. | Да, ты еще у нас красавчик. |
I'm sure you're good-looking. | Я уверена, что вы красавчик. |
Wait, wait, hold on, good-looking. | Так, так, подожди, красавчик. |
Well, I'm good-looking, which I think is the most important part, honestly, 'cause C.F.D. loves a camera-ready face, and experience is really irrelevant when all you do is eat, and sleep, and eat, and sleep, you know. | Ну, я красавчик, что, по-моему, не маловажная часть, если честно, в департаменте обожают фотогеничные лица. Да и опыт не так важен, когда всё, что приходится делать - есть и спать, есть и спать, вы понимаете. |
Good-looking lad like you could have her with the click of a finger. | Такой красавчик, как ты, её в два счёта завоюет. |
She's pretty good-looking. | Она довольно хорошо выглядит. |
He's not good-looking. | Он не хорошо выглядит. |
She's good-looking for her age. | Она хорошо выглядит для своего возраста. |
Good-looking fellow, I'm sure. | Он также хорошо выглядит, я полагаю. |
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. | Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут. |
For example, I'm not really this good-looking. | Например, я вовсе не настолько красавец. |
Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
She didn't even bring up how good-looking I am? | То есть она даже не упомянула о том, что я редкостный красавец? |
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. | Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен. |
He's not that good-looking. | Не сказал бы, что он красавец. |
It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... |
Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. |
It's weird how good-looking he is. | Странно, насколько он хорош собой. |
So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
You're always so good-looking. | Ты всегда так хорошо выглядишь. |
You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. |
You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. |
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |