| I mean, like, really good-looking. | В том смысле, что очень красивый. | 
| Come on. ls he really that good-looking? | Да брось, такой уж он и красивый? | 
| I mean, Sam, you know, he's awfully good-looking, he's dangerous, he's exciting. | Я имею в виду, знаешь ли, Сэм ужасно красивый, опасный, восхитительный. | 
| Almost as good-looking as yours. | Такой же красивый, как и твой. | 
| That's 'cause I'm good-looking. | Потому что я красивый. | 
| Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. | 
| It's a good-looking kid. It's got its daddy's eyes. | Симпатичный ребенок, глаза совсем как у папочки. | 
| He is good-looking and smart. | Он симпатичный и умный. | 
| Blond, good-looking, great shapE. | Блондин, симпатичный, спортивный | 
| Well, you know, he's very good-looking... and he's bright and very charming and very elegant. | Да, он очень симпатичный, очень умный,... такой очаровательный, очень элегантный. | 
| No. Ike was good-looking, right? | Нет, дурень имел в виду "привлекательный". | 
| No, it's because you're tall, rich, and good-looking. | Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный. | 
| And you can put yourself down all you want, but you are very good-looking. | И ты можешь принижать себя сколько хочешь, но ты очень привлекательный. | 
| Why is the detective so good-looking? | И почему детектив такой привлекательный? | 
| I was the one who was drunk, and you are not that good-looking. | Это я была пьяна, а ты не такой уж привлекательный. | 
| Okay, he's not that good-looking. | Да не такой он уж и красавчик. | 
| Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? | Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка? | 
| And who is that good-looking brother on screen? | А это что за красавчик на экранё? | 
| Yes, good-looking, well-built. | Да, красавчик, с хорошей фигурой. | 
| He's good-looking, well-built? | Красавчик, с хорошей фигурой? | 
| And he happens to be pretty good-looking. | И он к тому же хорошо выглядит. | 
| And he's really good-looking. | И он действительно хорошо выглядит. | 
| She's a Republican woman and good-looking. | Она женщина-республиканка и хорошо выглядит. | 
| What do you have against good-looking guys? | Что ты имеешь против парня, который хорошо выглядит? | 
| He's good-looking enough to be the second lead. | Он хорошо выглядит для ролей второго плана. | 
| How could I think a good-looking man...? | Как я могла подумать, что красавец...? | 
| I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. | Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло. | 
| She didn't even bring up how good-looking I am? | То есть она даже не упомянула о том, что я редкостный красавец? | 
| YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. | Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен. | 
| He's not even that good-looking. | Он ведь совсем не красавец. | 
| You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? | 
| Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... | 
| Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. | 
| And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. | 
| It's weird how good-looking he is. | Странно, насколько он хорош собой. | 
| You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. | 
| So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. | 
| That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. | 
| You're always so good-looking. | Ты всегда так хорошо выглядишь. | 
| You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. | 
| Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. | 
| And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. | 
| You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. | 
| And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. | 
| Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |