He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman. | Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек. |
You're good-looking, got a great job, still got all your own teeth. | Ты красивый, есть отличная работа, всё еще все зубы на месте. |
What, Chow not good-looking enough for woman? | Что, Чау недостаточно красивый для женщины? |
I don't care how much money he's offering me or how good-looking he is or how big his... you know is. | Мне наплевать, сколько денег он мне предлагает, или какой бы он красивый ни был, или какой бы большой у него... ну вы знаете. |
He sounds like he's good-looking. | ѕо голосу он очень красивый человек. |
Come on, you're a good-looking kid. | Да ладно тебе, ты симпатичный парень. |
I mean, he's good-looking and everything, but he's just not the guy for me. | Он очень симпатичный и все такое, но он не в моем вкусе. |
He is good-looking and smart. | Он симпатичный и умный. |
Roman is ruthless, but good-looking. | Роман жестокий, но симпатичный. |
And he's good-looking. | И ещё он довольно симпатичный. |
She said she was quite sure because Ronnie was such a good-looking boy that she'd specially noticed him. | Она сказала, что была весьма уверена, ведь Ронни такой привлекательный мальчик, поэтому она приметила его. |
And I would think an intelligent, successful, good-looking man like would see that. | И мне хочется считать, что такой интеллигентный, успешный, привлекательный мужчина как ты, это бы понял. |
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? | Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
I'm a very good-looking American, you know? | Я очень привлекательный американец. |
Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. | Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной. |
So, he's not so good-looking. | Не такой уж он и красавчик. |
Keep reaching for the stars, good-looking. | Надо мечтать о звёздах, красавчик. |
Yes, good-looking, well-built. | Да, красавчик, с хорошей фигурой. |
You're a good-looking man, Tom. | Ты красавчик, Том. |
He's good-looking, well-built? | Красавчик, с хорошей фигурой? |
And he happens to be pretty good-looking. | И он к тому же хорошо выглядит. |
He's young, good-looking... | Он молод, хорошо выглядит. |
He's good-looking enough to be the second lead. | Он хорошо выглядит для ролей второго плана. |
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. | Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут. |
So here's one of the beta units and you can - it actuallyturns out to be a really good-looking e-book reader. | Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, этоустройство хорошо выглядит для электронной книги. |
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. | Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло. |
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. | Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню. |
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. | Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен. |
Well... it means "good-looking." | Это значит "Красавец". |
He's not that good-looking. | Не сказал бы, что он красавец. |
It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... |
Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. |
You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. |
So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. |
You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. |
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |