Like James Franco, just not as tall or good-looking. | Как Джеймс Франко, только не такой высокий и красивый. |
And one day, along come this big, good-looking gent... started warming up to her. | И в один прекрасный день появился высокий и красивый джентльмен, который воспылал к ней чувствами. |
What, Chow not good-looking enough for woman? | Что, Чау недостаточно красивый для женщины? |
A man that good-looking, to have him pay attention to me, to like me. | Как человек он красивый, и чтобы он обратил внимание, на меня. |
Just so happens that this one particular good-looking person is my little brother. | И так получилось, что именно этот красивый молодой человек - мой младший брат. |
He's rather good-looking even with the scar. | Даже со шрамом он довольно симпатичный. |
You're good-looking, you should be popular with the girls. | Ты симпатичный, должен пользоваться успехом у девушек. |
I'm saying that he is moderately good-looking, but within that, he's not my type. | Я говорю, что он вполне симпатичный, но при этом, не мой тип. |
He's better than reasonably good-looking, Al. | Он не просто симпатичный парень, Ал. |
The young, good-looking male, perhaps driving a fast car and otherwise giving the impression of wealth to a young and somewhat gullible teenage girl, will start a romance with her. | Молодой симпатичный юноша, иногда обладающий спортивным автомобилем или иначе создающий у юной и несколько легковерной девушки-подростка впечатление богатства, заводит с ней роман. |
If you're good-looking and clean, you get off. | Если ты чистый и привлекательный, ты выходишь. |
And you can put yourself down all you want, but you are very good-looking. | И ты можешь принижать себя сколько хочешь, но ты очень привлекательный. |
If he was so good-looking why couldn't she identify him the same evening? | Если он такой привлекательный, почему она не опознала его в тот же самый вечер? |
Why is the detective so good-looking? | И почему детектив такой привлекательный? |
I was the one who was drunk, and you are not that good-looking. | Это я была пьяна, а ты не такой уж привлекательный. |
Now, that is a good-looking man. | Точно, вот это красавчик мужчина. |
Keep reaching for the stars, good-looking. | Надо мечтать о звёздах, красавчик. |
Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? | Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка? |
Yes, good-looking, well-built. | Да, красавчик, с хорошей фигурой. |
Now that is a good-looking dude. | А вот это действительно красавчик. |
That's a pretty good-looking car for it's age. | Машина хорошо выглядит для своего возраста. |
He's not good-looking. | Он не хорошо выглядит. |
He's young, good-looking... | Он молод, хорошо выглядит. |
She's good-looking for her age. | Она хорошо выглядит для своего возраста. |
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. | Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут. |
Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
Is that when the good-looking one come, he left and he left me with the mutant and I ended up being the finisher! | То, что, когда красавец кончает, он уходит и оставляет меня с мутантом, и я оказываюсь финишёром! |
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. | Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен. |
He's not even that good-looking. | Он ведь совсем не красавец. |
He's not that good-looking. | Не сказал бы, что он красавец. |
It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
Extraordinarily good-looking, - no doubt. | Чрезвычайно хорош собой, без сомнения. |
Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... |
Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. | А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице. |
You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. |
So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. |
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. | И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами. |
Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |