| It is a good-looking car, it's growing on me. | Это красивый автомобиль, он растет на меня. |
| You're too good-looking to be sitting on your own. | Ты слишком красивый, чтобы сидеть одному. |
| What, Chow not good-looking enough for woman? | Что, Чау недостаточно красивый для женщины? |
| A man that good-looking, to have him pay attention to me, to like me. | Как человек он красивый, и чтобы он обратил внимание, на меня. |
| He's a very good-looking baby. | Это очень красивый ребенок. |
| I know he's got his problems, but he's a good-looking bloke. | Понятно, у него есть проблемы, но он симпатичный парень. |
| He is good-looking and smart. | Он симпатичный и умный. |
| You're young, good-looking. | Ты молодой, симпатичный. |
| I said you were good-looking. | Я сказала, что ты симпатичный. |
| He's not that good-looking. | Не такой уж он и симпатичный. |
| She said she was quite sure because Ronnie was such a good-looking boy that she'd specially noticed him. | Она сказала, что была весьма уверена, ведь Ронни такой привлекательный мальчик, поэтому она приметила его. |
| No, it's because you're tall, rich, and good-looking. | Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный. |
| And the gag is, every time a good-looking fella gets close to me... | А веселье в том, что каждый раз, когда привлекательный парень ко мне подходит... |
| And you can put yourself down all you want, but you are very good-looking. | И ты можешь принижать себя сколько хочешь, но ты очень привлекательный. |
| I mean, look, I know I'm a really good-looking newscaster and I could Aaron Eckhart my way around town if I - | Я знаю, что я довольно привлекательный ведущий, и я мог бы стать Аарон Экхартом, если я... |
| So, he's not so good-looking. | Не такой уж он и красавчик. |
| What you having, good-looking? | Что будем брать, красавчик? |
| Well, hello good-looking. | Ну, привет, красавчик. |
| You're fairly good-looking. | Это потому, что ты красавчик. |
| Is he the really good-looking one? | Это тот, который красавчик? |
| And he happens to be pretty good-looking. | И он к тому же хорошо выглядит. |
| She's a Republican woman and good-looking. | Она женщина-республиканка и хорошо выглядит. |
| He's young, good-looking... | Он молод, хорошо выглядит. |
| She's good-looking for her age. | Она хорошо выглядит для своего возраста. |
| Good-looking fellow, I'm sure. | Он также хорошо выглядит, я полагаю. |
| How could I think a good-looking man...? | Как я могла подумать, что красавец...? |
| Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
| I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. | Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло. |
| She didn't even bring up how good-looking I am? | То есть она даже не упомянула о том, что я редкостный красавец? |
| YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. | Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен. |
| It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
| Extraordinarily good-looking, - no doubt. | Чрезвычайно хорош собой, без сомнения. |
| You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
| Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
| It's weird how good-looking he is. | Странно, насколько он хорош собой. |
| You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. |
| So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
| But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
| You're always so good-looking. | Ты всегда так хорошо выглядишь. |
| You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
| Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
| You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
| She was very good-looking. | Она была очень хорошенькая. |
| Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |
| I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |