Either way, we're missing the golf tournament. |
В любом случае, мы пролетаем с турниром по гольфу. |
I already won the IFC golf tournament. |
Я уже выиграл Греческий турнир по гольфу. |
This is the weirdest golf book I've ever seen. |
Это самая странная книга по гольфу, что я видел. |
We were flying back from our annual golf retreat. |
Мы возвращались с ежегодного первенства по гольфу. |
I got asked to join the golf team. |
Меня просят присоединиться к команде по гольфу. |
I'm talking about your golf mates. |
Я говорю о твоих друзьях по гольфу. |
He said that Patrick and his friend ordered a pizza during the golf tournament. |
Он сказал, что Патрик с другом заказали пиццу во время матча по гольфу. |
We've got sun, sand, surf, championship golf, great cuisine, culture. |
Здесь солнце, пляж, сёрфинг, турнир по гольфу, особая кухня и культура. |
I was happy to hear about your golf tournament. |
Меня порадовала новость о твоём турнире по гольфу. |
I judge what I am going to say goodbye to the tournament of golf. |
Кажется, мне надо сказать турниру по гольфу прощай. |
Or... "What about that golf lesson?" |
Либо... "Что насчет того урока по гольфу?" |
With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses. |
У меня скоро турнир по гольфу, мне нужны деньги на расходы. |
You're Jordan Baker, the golf champion... |
Вы ведь Джордан Бейкер, чемпионка по гольфу, да? Тшшш! |
We were just talking about the golf tournament. |
Мы только что говорили о турнире по гольфу. |
No diploma's in frames, no golf trophies, no family photos. |
Дипломов в рамках, трофеев за турниры по гольфу, семейных фотографий. |
And your golf tournament is today? |
А ваш турнир по гольфу сегодня? |
It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. |
И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте. |
About four years ago... when my dad was still playing pro basketball... he went to this celebrity golf tournament... where he met some cheerleader named Lana. |
Года четыре тому назад, когда мой отец еще играл профессионально в баскетбол, на одном турнире по гольфу он познакомился с Ланой. |
She's on the lacrosse team and the golf team. |
И ещё она и в команде по лакроссу, и по гольфу. |
from a boardroom full of your daddy's golf buddies. |
а не спрашивайте у партнеров Вашего папочки по гольфу. |
And a golf tournament, right? |
И турниром по гольфу, так? |
You'd been here on a golf trip? |
Ты был здесь на турнире по гольфу? Я? |
He's doing really great in this golf tournament. |
У него все просто замечательно на этом турнире по гольфу |
All members of the golf team. |
Все члены команды по гольфу. |
Fire your golf coach! |
Уволь своего тренера по гольфу! |