I gave my lady a massage and read more Goethe. |
Я сделала хозяйке массаж и прочитала еще Гёте. |
I see you know your Goethe. |
Я смотрю, вы знаете Гёте. |
In 1830 he travelled in Italy with Goethe's son. |
В 1830 году он посетил Италию вместе с сыном Гёте. |
In this piece, the artist concentrated on the interrelations between man and nature through the works of Goethe. |
В этот раз художник изучает взаимодействие человека с природой через труды Гёте. |
Ernst Haeckel's recapitulation theory was not Darwinism, but rather attempted to combine the ideas of Goethe, Lamarck and Darwin. |
Теория Геккеля не была дарвинизмом, а скорее попыталась объединить идеи Гёте, Ламарка и Дарвина. |
Readers of Lord Byron's closet drama Manfred noted a strong resemblance to Goethe's Faust. |
Читатели драмы лорда Байрона «Манфред» отметили сильное сходство с «Фаустом» Гёте. |
The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. |
Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
Famous tourists who came to see this attraction included Goethe, Alexandre Dumas père, and Mark Twain. |
Известные туристы, которые посещали эту пещеру - Гёте, Александр Дюма, Марк Твен. |
Additionally, busts of Schiller, Shakespeare, and Goethe are to be found. |
Также установлены бюсты Шиллера, Шекспира и Гёте. |
They were in close contact with their Goethe relatives. |
Они находились в дружеских отношениях с родственниками Гёте. |
He ranked them as being equal to the Song of Songs, as did Goethe somewhat later. |
Он называл их равными песни песней, как и Гёте несколько позже. |
Eugen was educated by Johann Georg Schlosser, a brother of Johann Wolfgang von Goethe. |
Воспитателем Евгения был Иоганн Георг Шлоссер, свояк Иоганна Вольфганга Гёте. |
The asteroid was named after German poet Johann Wolfgang von Goethe. |
Астероид назван в честь немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте. |
Conference organized by the Gender Studies Centre and the Institute for Comparative Politics and International Relations, Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt, Germany. |
Конференция, организованная центром гендерных исследований и институтом сравнительной политики международных отношений, Университет им. Иоганна Вольфганга Гёте, Франкфурт, Германия. |
As the great Goethe once said, it is our experience that teaches us to truly appreciate life. |
Как говорил великий Гёте, «только опыт учит нас по-настоящему ценить жизнь». |
And Goethe's 'Italian Journey'. |
И "Итальянское путешествие" Гёте. |
Just Goethe, you, Constant and me. |
только Гёте, вы, Бенжамен Констан и я . |
In addition to working for client projects, d'Errico is self-publishing her own series Tanpopo, based on Goethe's Faust. |
Также Д'Эррико издает свою серию комиксов Tanpopo, на основе произведения Гёте Фауст. |
Let us hope that Goethe did not really look like this. |
Будем надеяться, что Гёте выглядел не так! |
I made a house on the Goethe street and I have my fashion workshop. |
Я построю дом на улице Гёте и открою собственное ателье. |
Let us remember the words of the German writer, Goethe: |
Давайте вспомним слова немецкого писателя Гёте: |
In April 1776 Lenz followed Goethe to the court of Weimar, where he was at first amicably received. |
В 1776 году Ленц последовал за своим другом Гёте в Веймар, где поначалу был радушно принят. |
From 1802-1805, the poet Goethe visited Reil to discuss scientific matters such as psychiatry and to access his skills as a physician. |
Поэт Гёте, правда, первый раз посещал его в 1802-1805 для обсуждения научных вопросов, таких, как психиатрия, а также он нуждался в нём в качестве врача. |
I'm guessing The Brothers Karamazov, Joyce, a little Goethe to round it out. |
Я думаю это "Братья Карамазовы", Джойс и немного Гёте, чтобы быть в курсе всего. |
It is considered that the dram was written under a perceptible influence of Goethe's "Faust", but a literary critic Ali Nazim calls it "Faust's" imitation. |
Драму считают написанной под ощутимым влиянием «Фауста» Гёте, а литературовед Али Назим называет её даже подражанием «Фаусту». |