| This lists their members, "Mozart, Herder, Goethe." | Здесь указаны члены ордена: "Моцарт, Гердер, Гёте" |
| Cochrane, he starts ranting at these Germans in this Scottish accent - in fluent German, by the way, but in a Scottish accent - and explains to them how German culture was the culture that gave Schiller and Goethe to the world. | Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом - на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом - и объясняет им, что немецкая культура, это культура, которая дала миру Шиллера и Гёте. |
| Start your day with the delicious, complimentary buffet breakfast before visiting the sights of Frankfurt, such as Goethe House, the museums of the Museumsufer and the Zeil shopping boulevard. | Лучшим началом дня будет вкуснейший бесплатный завтрак "шведский стол", после которого Вы можете смело отправляться на осмотр достопримечательностей Франкфурта, таких как дом-музей Гёте, музейный район Музеумсуфер и торговый бульвар Цайль. |
| In the same year Karoline von Heygendorff was made director of the opera and - after Goethe's retirement from theatre - took over as sole director of the court theatre, from 1824 as Oberdirektor. | В том же году Каролина Ягеман была назначена директором оперы, а затем после удавшихся интриг против Иоганна Вольфганга Гёте и его ухода из театра в 1817 году, возглавила придворный театр, став в 1824 году его главным директором. |
| Cochrane, he starts ranting at these Germans in this Scottish accent - in fluent German, by the way, but in a Scottish accent - and explains to them how German culture was the culture that gave Schiller and Goethe to the world. | Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом - на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом - и объясняет им, что немецкая культура, это культура, которая дала миру Шиллера и Гёте. |