Английский - русский
Перевод слова Godfather
Вариант перевода Крёстный отец

Примеры в контексте "Godfather - Крёстный отец"

Примеры: Godfather - Крёстный отец
Godfather, is it your wish that this child be baptized? Крёстный отец, это твоё решение - крестить ребенка?
The Godfather as a woman. I mean, it's awesome. Или как если бы Крёстный отец был женщиной.
Godfather, have I any other unions? Крёстный отец, связан ли я узами с кем-то?
In 2007, in an interview for The A-List Magazine, the director figuratively described the plot of the film as a story in which «"The Godfather" meets "Romeo and Juliet"». В 2007 году в интервью для The A-List Magazine режиссёр образно описал сюжет фильма как историю, в которой «Крёстный отец встречает Ромео и Джульетту».
Millar compared it to The Godfather trilogy, in which it would chronicle the entire life of Superman, from the early days of Krypton to the finale where Superman loses his powers as the Sun starts to go supernova. Миллар, сравнив её с трилогией «Крёстный отец», хотел показать хронику всей жизни Супермена от первых дней на Криптоне до финала, в котором Супермен терял свои силы, поскольку солнце начинало превращаться в сверхновую.
And I'm Chanoc's godfather А я крёстный отец Чанока...
Ease up, godfather. Полегче, крёстный отец.
But I'm the godfather. Но я ведь крёстный отец.
I'm not the godfather. Я не крёстный отец.
I am her godfather. Я - её крёстный отец.
You're my daughter's godfather. Ты крёстный отец моей дочери.
I'm your godfather. Я твой крёстный отец.
He's my godfather. Он мой крёстный отец.
I need a godfather. Мне нужен крёстный отец.
I'm the godfather, David. Я крёстный отец, Дэвид.
Bianca Maria's official spokesperson was her godfather, Andrea Visconti, general of the Humiliates order. Официальным представителем Бьянки Марии был её крёстный отец - Андреа Висконти.
I don't want to get Vince involved in this, now you're asking me to get my boss who's also my fiancée's godfather to risk his money as well? Я Винса-то втягивать не хотел, а ты хочешь, чтобы деньгами рискнул и мой босс, который, до кучи, крёстный отец моей невесты?
You should know, Godfather. Знайте это, Крёстный отец.
I know, Godfather. Я знаю, крёстный отец.
Thank you, Godfather. Спасибо, крёстный отец.
The Godfather (1972). Крёстный отец (1972).
Godfather, fairy godmother... Крёстный отец, фея-крёстная...
Did the Godfather send you to bed? Крёстный отец отправил тебя спатки?
Let's do The Godfather. Пусть будет Крёстный отец.
It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it'salways some third rate movie with some second rate star. "Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими нестановились. Это всегда был третьесортный фильм со второсортнойзвездой,