You can't just call godfather. |
Ты не можешь просто назваться крестным отцом и все. |
Let's just call him the godfather of modern psychoanalysis... |
Назовем его крестным отцом современного психоанализа... |
Without me, you're no longer the godfather of crime in Palm City. |
Без меня ты перестанешь быть крестным отцом Палм Сити. |
Brother-in-law, you must be this child's godfather. |
Ты должен стать крестным отцом этому мальчику. |
Coop just asked me to be the godfather for his kid. |
Куп попросил меня стать крестным отцом для его ребенка. |
I'd hoped you'd be named godfather. |
Я надеялся, что ты будешь называться крестным отцом. |
Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark. |
Родившаяся в Копенгагене, ее крестным отцом был король Дании. |
I'd really like it if you'd be the godfather. |
И я очень хотела бы, чтобы вы стали крестным отцом. |
Widener's godfather was the British banking magnate, Charles Mills, the 2nd Baron Hillingdon. |
Крестным отцом Уайденера был британский банковский магнат, Чарльз Миллс, 2-й барон Хиллингтона. |
Louis Ferdinand, Prince of Prussia was his godfather, and so he spent a lot of time at Hohenzollern Castle. |
Поскольку принц Луи Фердинанд Прусский был его крестным отцом, он много времени провёл в замке Гогенцоллерн. |
He was also godfather to George Plantagenet, 1st Duke of Clarence. |
Он также был крестным отцом Джорджа Плантагенета, 1-го герцога Кларенса. |
I am eternally proud to be your godfather. |
Я исключительно горд быть твоим крестным отцом. |
It's me... and the godfather of my son. |
Тут я... с крестным отцом моего сына. |
I don't know why he asked me to be godfather. |
Не понимаю, почему он попросил меня быть крестным отцом. |
He was the godfather of modern Artificial Intelligence. |
Он был крестным отцом современного искусственного интеллекта. |
First, I'll be his godfather. |
Прежде всего. Крестным отцом буду я. |
And you will be his godfather, Johansson. |
А ты Йохан(он будешь крестным отцом. |
And Cesare must be the godfather. |
И Чезаре должен быть крестным отцом. |
I asked him to be the godfather of the child I'm about to adopt. |
Я попросила его стать крестным отцом девочки, которую я собираюсь удочерить. |
He was named after Marquard Sebastian von Schenk von Stauffenberg, (1644-1693) Prince-Bishop of Bamberg, who was his godfather. |
Он был назван в честь Маркварда Себастьяна Шенка фон Штауффенбурга (1644-1693), князя-епископа Бамберга, который стал его крестным отцом. |
And you stood godfather to our baby. |
И ты стал крестным отцом нашему малышу? |
Actually, McKeen is the godfather to his daughter. |
На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери |
Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. |
Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью. |
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather. |
Нё увёрён, знаешь ли ты, Гарри но когда ты родился, Лили и Джёймс нарёкли меня твоим крестным отцом. |
Would you please be this child's godfather? |
Не могли бы вы стать ее крестным отцом? |