| This surname was probably taken from his brother's godfather. | Эта фамилия, вероятно, была взята от крестного отца его брата. |
| Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. | У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок. |
| We call him Robbie, after his godfather here. | Мы назвали его Робби, в честь его крестного отца. |
| In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather. | В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца. |
| I'll do anything for my godfather. | Я все сделаю для Крестного Отца. |
| Under the careful supervision of her godfather. | Под тщательным надзором ее крестного отца. |
| Me... godfather to your firstborn. | Меня, крестного отца твоего ребенка. |
| You've never seen the godfather? | Ты никогда не смотрела Крестного отца? |
| So, you work for your godfather? | Так ты работаешь на своего крестного отца? |
| Will you give your godfather a kiss? | Ты не поцелуешь своего крестного отца? |
| With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. | В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок. |
| This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination. | Это подчеркивает желательность того, чтобы страны, входящие или не входящие в Совет, брали на себя роль «крестного отца» в отношении любой данной операции, санкционированной Организацией Объединенных Наций, посредством предоставления войск или путем осуществления политической координации. |
| He bears the name Maximilian in honour of his maternal grandfather Prince Max, Duke in Bavaria, and his paternal uncle and godfather, Prince Maximilian of Liechtenstein. | Также носит имя Максимилиан в честь своего деда по материнской линии, принца Макса, герцога Баварии, и его дяди и крестного отца, принца Максимилиана цу Лихтенштейна. |
| Not to condemn the terrorism, not to honour the memory of the hundreds murdered by it, but to come to the defence of one of its prime perpetrators, a godfather of terrorism. | Не для того, чтобы осудить терроризм, не для того, чтобы почтить память сотен убитых террористами людей, а для того, чтобы встать на защиту одного из главных его вершителей, крестного отца терроризма. |
| William, you guys take Godfather to rest in the car. | Отведите Крестного отца в машину, пусть отдохнет. |
| Most important is Godfather approves it. | Самое главное это одобрение Крестного отца. |
| I was hoping it would be more like Godfather ill. | Надеялся, что будет в духе Крестного Отца З. |
| He was shot off a boat, "Godfather" style. | Выстрелом его сбило с яхты, в стиле "Крестного отца". |
| That would explain the "Godfather" style of the boat shooting. | Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца". |
| You might want to go all "Godfather" on somebody else. | Вдруг ты снова захочешь устроить представление "Крестного отца". |
| You really do the worst Godfather I've ever heard. | Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала. |
| Well, I always imagined our two families meeting would be more "Godfather" style. | Ну, я всегда представляла себе встречу наших двух семей в стиле "Крестного отца". |
| And we watched "The Godfather." | А еще мы смотрели "Крестного отца". |
| So that one you know, but not The Godfather? | Значит это ты знаешь, но не Крестного Отца? |
| What do you get when you cross The Godfather with a lawyer? | Что будет, если скрестить крестного отца с адвокатом? |