Английский - русский
Перевод слова Godfather
Вариант перевода Крестного отца

Примеры в контексте "Godfather - Крестного отца"

Примеры: Godfather - Крестного отца
This surname was probably taken from his brother's godfather. Эта фамилия, вероятно, была взята от крестного отца его брата.
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок.
We call him Robbie, after his godfather here. Мы назвали его Робби, в честь его крестного отца.
In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather. В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца.
I'll do anything for my godfather. Я все сделаю для Крестного Отца.
Under the careful supervision of her godfather. Под тщательным надзором ее крестного отца.
Me... godfather to your firstborn. Меня, крестного отца твоего ребенка.
You've never seen the godfather? Ты никогда не смотрела Крестного отца?
So, you work for your godfather? Так ты работаешь на своего крестного отца?
Will you give your godfather a kiss? Ты не поцелуешь своего крестного отца?
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок.
This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination. Это подчеркивает желательность того, чтобы страны, входящие или не входящие в Совет, брали на себя роль «крестного отца» в отношении любой данной операции, санкционированной Организацией Объединенных Наций, посредством предоставления войск или путем осуществления политической координации.
He bears the name Maximilian in honour of his maternal grandfather Prince Max, Duke in Bavaria, and his paternal uncle and godfather, Prince Maximilian of Liechtenstein. Также носит имя Максимилиан в честь своего деда по материнской линии, принца Макса, герцога Баварии, и его дяди и крестного отца, принца Максимилиана цу Лихтенштейна.
Not to condemn the terrorism, not to honour the memory of the hundreds murdered by it, but to come to the defence of one of its prime perpetrators, a godfather of terrorism. Не для того, чтобы осудить терроризм, не для того, чтобы почтить память сотен убитых террористами людей, а для того, чтобы встать на защиту одного из главных его вершителей, крестного отца терроризма.
William, you guys take Godfather to rest in the car. Отведите Крестного отца в машину, пусть отдохнет.
Most important is Godfather approves it. Самое главное это одобрение Крестного отца.
I was hoping it would be more like Godfather ill. Надеялся, что будет в духе Крестного Отца З.
He was shot off a boat, "Godfather" style. Выстрелом его сбило с яхты, в стиле "Крестного отца".
That would explain the "Godfather" style of the boat shooting. Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца".
You might want to go all "Godfather" on somebody else. Вдруг ты снова захочешь устроить представление "Крестного отца".
You really do the worst Godfather I've ever heard. Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала.
Well, I always imagined our two families meeting would be more "Godfather" style. Ну, я всегда представляла себе встречу наших двух семей в стиле "Крестного отца".
And we watched "The Godfather." А еще мы смотрели "Крестного отца".
So that one you know, but not The Godfather? Значит это ты знаешь, но не Крестного Отца?
What do you get when you cross The Godfather with a lawyer? Что будет, если скрестить крестного отца с адвокатом?