And he's been a wonderful godfather to Susie. | И он прекрасный крёстный отец для Сьюзи. |
Earth-2 has "The Godfather"? | На Земле-2 тоже есть "Крёстный Отец"? |
You're my daughter's godfather. | Ты крёстный отец моей дочери. |
Let's do The Godfather. | Пусть будет Крёстный отец. |
He's like The Godfather but old. | Он как "Крёстный отец", только старый. |
Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. | Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью. |
Would you please be this child's godfather? | Не могли бы вы стать ее крестным отцом? |
I became Godfather of the Corleone family. | Я стал крестным отцом семьи Корлеоне. |
All right, in the event that... [whispers] something tragic should happen to Laurie and I, we would like you to be Jonah's godfather. | Ладно, если что-нибудь... что-нибудь трагическое случится со мной и Лори, мы бы хотели, чтобы ты был крестным отцом Джоны. |
Did you know that I was Peter's godfather? | Ты знаешь, что я был крестным отцом Питера? |
You've never seen the godfather? | Ты никогда не смотрела Крестного отца? |
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. | В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок. |
Not to condemn the terrorism, not to honour the memory of the hundreds murdered by it, but to come to the defence of one of its prime perpetrators, a godfather of terrorism. | Не для того, чтобы осудить терроризм, не для того, чтобы почтить память сотен убитых террористами людей, а для того, чтобы встать на защиту одного из главных его вершителей, крестного отца терроризма. |
Most important is Godfather approves it. | Самое главное это одобрение Крестного отца. |
In February he also presented his new song "Tugan Zher" (Kazakh: TyғaH жep; My Homeland) for the first time, at composer and godfather Lupkan Zholdasov's concert. | Также в феврале он впервые представил свою новую песню «Туған жер» («Моя родина») на концерте казахского композитора и своего крестного отца Лукпана Жолдасова. |
I was thinking of something different, and you're a great godfather. | Я что-то перепутал, а ты отличный крестный отец. |
Did you serve under Caporegime, Peter Clemenza, and under Vito Corleone, also known as the Godfather? | Вы служили под начальством Петера Клеменцо... под Вито Корлеоне, также известном как "Крестный отец"? |
The godfather: Part ii. | Крестный отец, часть 2. |
He's my godfather. | Он мой крестный отец. |
He is godfather to the eldest son and godparent to the other one. | Здесь сказано что он крестный отец сыновей Тайса. |
And Tom Hagen in The Godfather... | А Том Хэйген в "Крестном Отце"... |
They did it in The Godfather. | Они делали так в "Крестном отце". |
Michael in "the godfather." | Майкл в "Крестном отце" |
"The Godfather." | В "Крестном отце". |
They did it in The Godfather. | В "Крестном отце" так делали. |
I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
Sir, is it true that we lost our battalion colors in the supply truck that Godfather ordered abandoned? | Сэр, это правда, что мы потеряли знамя нашего батальона в грузовике снабжения, который Гадфавер приказал бросить? |
All Victors, this is Godfather. | Всем, это Гадфавер. |
Godfather wants to see you. | Гадфавер хочет вас видеть. |
Chaos, this is Godfather. | Хаос, это Гадфавер. |
Godfather, this is Raptor. | Гадфавер, это Раптор. |
Godfather said we should all play on the team. | Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде. |
Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
I say again, Godfather requires an escort for two engineers | Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров |
was Godfather talking about us in there? | Годфазер говорил о нас? |
Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
I'd like you to be my sister Sophie's godfather. | Я бы хотел, чтоб ты стал крёстным моей сестрёнки Софи. |
At the christening, when you made me a godfather to Agnes - | На крестинах, когда я стал крёстным Агнес... |
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. | В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка. |
Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. | Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году. |