| Why are you talking about "The Godfather"? | При чём тут "Крёстный отец"? |
| I'm the godfather, David. | Я крёстный отец, Дэвид. |
| I don't want to get Vince involved in this, now you're asking me to get my boss who's also my fiancée's godfather to risk his money as well? | Я Винса-то втягивать не хотел, а ты хочешь, чтобы деньгами рискнул и мой босс, который, до кучи, крёстный отец моей невесты? |
| Or like I call her, Godfather, Part Two. | Или, как я ее называю, "Крёстный отец, часть вторая". |
| The character Brasi, as well as the famous phrase describing his death as "sleeps with the fishes," are from The Godfather. | Персонаж Брази, а также знаменитая фраза, описывающая его смерть как «спит с рыбами», из фильма «Крёстный отец». |
| He was named after Marquard Sebastian von Schenk von Stauffenberg, (1644-1693) Prince-Bishop of Bamberg, who was his godfather. | Он был назван в честь Маркварда Себастьяна Шенка фон Штауффенбурга (1644-1693), князя-епископа Бамберга, который стал его крестным отцом. |
| And you stood godfather to our baby. | И ты стал крестным отцом нашему малышу? |
| Did that guy just call you the Godfather? | Он что, тебя крестным отцом назвал? |
| Did you know that I was Peter's godfather? | Ты знаешь, что я был крестным отцом Питера? |
| Cameron's into the Godfather thing and every other movie ever. | Кэмерон увлечен "Крестным отцом" и, в принципе, любым фильмом. |
| Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. | У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок. |
| I was hoping it would be more like Godfather ill. | Надеялся, что будет в духе Крестного Отца З. |
| For the Godfather, it's always on the house. | Для Крестного Отца, все за счет заведенья. |
| He's supposed to be like the Godfather or something, right? | Он типа "крестного отца", что-то вроде этого. |
| They think they're in' The Godfather' | Мнят себя гангстерами из "Крестного отца". |
| Your godfather's going to take you home, Molly. | Твой крестный отвезет тебя домой, Молли. |
| This is your godfather, Igby. | Это твой крестный отец, Игби. |
| The sixth godfather of "Yamaguchi-Gumi" is now in prison until 2011. | Шестой крестный отец «Ямагути-уми» в настоящее время отбывает срок в тюрьме до 2011 года. |
| My in-law, godfather, come on! | Сват, крестный отец, пошли! |
| Godfather gave the order, it's time. | Пора, Крестный отец отдал приказ. |
| It was hidden Godfather style in a restaurant bathroom. | Ее спрятали в туалете ресторана как в "Крестном отце". |
| They did it in The Godfather. | Они делали так в "Крестном отце". |
| Like Godfather Part II. | Как в "Крестном отце". |
| Why are you talking about "the godfather"? | Почему ты говоришь о "Крестном отце"? |
| Like "the godfather." | Как в "Крестном отце". |
| I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
| She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
| Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
| I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
| Godfather just changed the rules of engagement. | Гадфавер только что изменил правила боя. |
| Sir, is it true that we lost our battalion colors in the supply truck that Godfather ordered abandoned? | Сэр, это правда, что мы потеряли знамя нашего батальона в грузовике снабжения, который Гадфавер приказал бросить? |
| Assassin, this is Godfather. | Ассасин, это Гадфавер. |
| Chaos actual, this is Godfather. | Хаос лично, это Гадфавер. |
| Godfather's meeting with Company Commanders{right now}. | Гадфавер ведёт собрание командиров сейчас. |
| Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. | Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне. |
| Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
| was Godfather talking about us in there? | Годфазер говорил о нас? |
| Hitman actual, this is Godfather. | Хитмэнлично, это -Годфазер. |
| Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
| Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
| Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
| What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
| Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
| Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
| At the christening, when you made me a godfather to Agnes - | На крестинах, когда я стал крёстным Агнес... |
| She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
| He included among his friends Laurence Olivier, Charlie Chaplin and Audrey Hepburn, to whose first son he was godfather. | Среди его друзей были Лоренс Оливье, Чарльз Чаплин и Одри Хепбёрн, старшему сыну которой он стал крёстным отцом. |
| Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |
| The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |