| Turns out I am a lot like the Godfather on a wedding day. | Как выяснилось, в день свадьбы я словно крёстный отец. |
| Godfather, is it your wish that this child be baptized? | Крёстный отец, это твоё решение - крестить ребенка? |
| I don't want to get Vince involved in this, now you're asking me to get my boss who's also my fiancée's godfather to risk his money as well? | Я Винса-то втягивать не хотел, а ты хочешь, чтобы деньгами рискнул и мой босс, который, до кучи, крёстный отец моей невесты? |
| The Godfather (1972). | Крёстный отец (1972). |
| His best known film role is that of Salvatore Tessio in The Godfather (1972). | Наиболее известен по роли Сальваторе Тессио в фильме «Крёстный отец» (1972). |
| Louis Ferdinand, Prince of Prussia was his godfather, and so he spent a lot of time at Hohenzollern Castle. | Поскольку принц Луи Фердинанд Прусский был его крестным отцом, он много времени провёл в замке Гогенцоллерн. |
| He was also godfather to George Plantagenet, 1st Duke of Clarence. | Он также был крестным отцом Джорджа Плантагенета, 1-го герцога Кларенса. |
| Actually, McKeen is the godfather to his daughter. | На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери |
| Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. | Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью. |
| Guess who was her godfather. | Угадай, кто был ее крестным отцом. |
| In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather. | В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца. |
| This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination. | Это подчеркивает желательность того, чтобы страны, входящие или не входящие в Совет, брали на себя роль «крестного отца» в отношении любой данной операции, санкционированной Организацией Объединенных Наций, посредством предоставления войск или путем осуществления политической координации. |
| That would explain the "Godfather" style of the boat shooting. | Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца". |
| To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses." | Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы". |
| He's supposed to be like the Godfather or something, right? | Он типа "крестного отца", что-то вроде этого. |
| Please, dad, you're like the godfather around here. | Папа, пожалуйста, ты тут как крестный отец. |
| Gino Cressida is the godfather of one of the Foley brothers. | Джино Крессида - крестный отец одного из братьев Фоули. |
| He's Zeke's godfather. | Он крестный отец Зика. |
| Just a moment, godfather. | Минутку, крестный отец. |
| Godfather Part II (1974) - the scenes that took place in Cuba were shot in Santo Domingo. | Позже там действительно проводились съемки: «Крестный отец 2» (1974) - все сцены, которые по сценарию происходили на Кубе, снимались в Санто-Доминго. |
| I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. | Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце". |
| And Tom Hagen in The Godfather... | А Том Хэйген в "Крестном Отце"... |
| They did it in The Godfather. | Они делали так в "Крестном отце". |
| Just think of al Pacino in "The Godfather." | Я вспомню Аль Пачино в "Крестном отце". |
| Like "the godfather." | Как в "Крестном отце". |
| I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
| She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
| Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
| I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
| Godfather's gots a mission, and that mission is now. | Гадфавер получил задание, и это задание сейчас. |
| All Victors, this is Godfather. | Всем, это Гадфавер. |
| I can assure you that Godfather's watching. | А то Гадфавер уже нервничает. |
| Godfather's denied the request to cas-evac the boy. | Гадфавер отказал в его эвакуации. |
| Hitman, this is Godfather. | Хитмэн, это Гадфавер. |
| Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
| Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. | Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне. |
| Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
| Hitman actual, this is Godfather. | Хитмэнлично, это -Годфазер. |
| Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
| Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
| And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
| Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
| What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
| Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
| We want you to be the baby's Godfather. | Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным. |
| She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
| Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. | В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка. |
| Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |
| The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |