Английский - русский
Перевод слова Godfather

Перевод godfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крёстный отец (примеров 72)
And he's been a wonderful godfather to Susie. И он прекрасный крёстный отец для Сьюзи.
Millar compared it to The Godfather trilogy, in which it would chronicle the entire life of Superman, from the early days of Krypton to the finale where Superman loses his powers as the Sun starts to go supernova. Миллар, сравнив её с трилогией «Крёстный отец», хотел показать хронику всей жизни Супермена от первых дней на Криптоне до финала, в котором Супермен терял свои силы, поскольку солнце начинало превращаться в сверхновую.
I am her godfather. Я - её крёстный отец.
It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" "Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими не становились.
It's never "The Godfather," it's never "Citizen Kane," it's always some third-rate movie with some second-rate star. «Крёстный отец» и «Гражданин Кейн» никогда ими не становились.
Больше примеров...
Крестным отцом (примеров 51)
Actually, McKeen is the godfather to his daughter. На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather. Нё увёрён, знаешь ли ты, Гарри но когда ты родился, Лили и Джёймс нарёкли меня твоим крестным отцом.
Would you please be this child's godfather? Не могли бы вы стать ее крестным отцом?
Guess who was her godfather. Угадай, кто был ее крестным отцом.
Jordan, here some things I rather see happen than Dinkus over there becoming the godfather. Джордан, есть вещи, которые я рад был бы увидеть так же, как Динкус, становящийся крестным отцом.
Больше примеров...
Крестного отца (примеров 64)
We call him Robbie, after his godfather here. Мы назвали его Робби, в честь его крестного отца.
Will you give your godfather a kiss? Ты не поцелуешь своего крестного отца?
Ladies and gentlemen, let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! Дамы и господа, разрешите представить вам Крестного Отца Соула, мистера Джеймса Брауна!
We're like Michael Corleone at the end of "The Godfather." Как Майкл Корлеоне в финале "Крестного отца".
Is this going to be like "The Godfather" or something? Это будет похоже на что-то вроде "крестного отца" или что-то вроде того?
Больше примеров...
Крестный (примеров 146)
I was thinking of something different, and you're a great godfather. Я что-то перепутал, а ты отличный крестный отец.
(imitates Marlon Brando): As godfather, (имитирует Марлон Брандо) Как крестный отец,
What do you think about Helmett Newton being Louise's godfather? Что ты думаешь о том, что Хельмет Ньютон крестный отец Луизы?
You've seen "the godfather," right? Вы ведь видели фильм "Крестный отец", так?
I'm godfather to your son, Carlo. Я крестный твоему сыну.
Больше примеров...
"крестном отце" (примеров 14)
And Tom Hagen in The Godfather... А Том Хэйген в "Крестном Отце"...
They did it in The Godfather. Они делали так в "Крестном отце".
Why are you talking about "the godfather"? Почему ты говоришь о "Крестном отце"?
Like a horse's head, "The Godfather." Как лошадиная голова в "Крестном отце".
They did it in The Godfather. В "Крестном отце" так делали.
Больше примеров...
Босс мафии (примеров 2)
I have information that Anabella Capella is the new godfather. Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
She's the new godfather. Она новый босс мафии.
Больше примеров...
Крестил (примеров 2)
Ivan... You're my child's godfather! Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
I'm your Sona's godfather. Я вашу Сону крестил.
Больше примеров...
Гадфавер (примеров 30)
Godfather has a legit plan to exploit the situation. Гадфавер уже придумал как использовать эту ситуацию.
Assassin Actual, this is Godfather Five. Ассасина лично, это Гадфавер пять.
Assassin, this is Godfather. Ассасин, это Гадфавер.
Assassin Actual, this is Godfather. Ассасин лично, это Гадфавер.
Godfather Actual has declared all Iraqis hostile in proximity to the objective. Гадфавер лично сказал, что все иракцы близ места задания являются враждебными.
Больше примеров...
Годфазер (примеров 9)
Godfather said we should all play on the team. Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде.
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас.
Godfather says it's time for us to increase our presence. Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия.
I say again, Godfather requires an escort for two engineers Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров
Hitman actual, this is Godfather. Хитмэнлично, это -Годфазер.
Больше примеров...
Годфавер (примеров 6)
Godfather says General Mattis issued the warning order. Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится."
What does Godfather think? Что думает об этом Годфавер?
Godfather, Godfather, this is Raptor. Годфавер, это Раптор.
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
Больше примеров...
Стал крёстным (примеров 11)
I want you to be the godfather to baby Maria. Я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии.
In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова.
He included among his friends Laurence Olivier, Charlie Chaplin and Audrey Hepburn, to whose first son he was godfather. Среди его друзей были Лоренс Оливье, Чарльз Чаплин и Одри Хепбёрн, старшему сыну которой он стал крёстным отцом.
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Больше примеров...