He's my godfather, but more importantly, he's honest and reliable. | Он мой крёстный отец, а самое важное - он честный и надежный. |
Her godfather, grandmother and everyone else. | Её крёстный отец, бабушка и все остальные. |
The Godfather has smoothed out that trouble. | Крёстный отец разрулил все наши проблемы. |
This is like "The Godfather," baby. | Это как "Крёстный отец", детка. |
The Birth of a Nation, Gone with the Wind, The Godfather, Jaws, Star Wars, E.T. and Avatar all increased their record grosses with re-releases. | «Рождение нации», «Унесённые ветром», «Крёстный отец», «Челюсти», «Звёздные войны», «Инопланетянин» и «Аватар» улучшили свои рекорды за счёт переизданий. |
He was named after Marquard Sebastian von Schenk von Stauffenberg, (1644-1693) Prince-Bishop of Bamberg, who was his godfather. | Он был назван в честь Маркварда Себастьяна Шенка фон Штауффенбурга (1644-1693), князя-епископа Бамберга, который стал его крестным отцом. |
And you stood godfather to our baby. | И ты стал крестным отцом нашему малышу? |
Did that guy just call you the Godfather? | Он что, тебя крестным отцом назвал? |
She has to work out her issues with "The Godfather" or "Taxi Driver." | Она должна справиться со своими проблемами вместе с "Крестным отцом" или "Таксистом". |
I am not interested in godfather duties. | Я совсем не заинтересован в том, чтоб стать крестным отцом. |
And we watched "The Godfather." | А еще мы смотрели "Крестного отца". |
Tony watches Godfather II. | Тони постоянно смотрит Крестного Отца... |
For the Godfather, it's always on the house. | Для Крестного Отца, все за счет заведенья. |
Well, that was very Godfather. | Что ж, очень в духе Крестного отца. |
Just not The Godfather. | Только не "Крестного отца". |
Your godfather's going to take you home, Molly. | Твой крестный отвезет тебя домой, Молли. |
Pablo is your kids' godfather. | Пабло крестный твоих детей. |
You're not his godfather. | Ты не его крестный папа. |
Helmett Newton is my godfather. | Хельмет Ньютон - мой крестный отец. |
Godfather Part II (1974) - the scenes that took place in Cuba were shot in Santo Domingo. | Позже там действительно проводились съемки: «Крестный отец 2» (1974) - все сцены, которые по сценарию происходили на Кубе, снимались в Санто-Доминго. |
I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. | Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце". |
Like in Godfather I. | Как в "Крестном отце". |
Like a horse's head, "The Godfather." | Как лошадиная голова в "Крестном отце". |
"The Godfather." | В "Крестном отце". |
They did it in The Godfather. | В "Крестном отце" так делали. |
I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
Godfather has us pushing through a canal area rolling on our own. | Гадфавер хочет, чтобы мы прошли в зоне канала одни без прикрытия. |
Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. | Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться. |
Godfather, hold your Marines back for now. | Гадфавер, придержи своих морпехов. |
Chaos, this is Godfather. | Хаос, это Гадфавер. |
Godfather, Godfather, this is Hitman. | Гадфавер, Гадфавер, это Хитмен. |
Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
was Godfather talking about us in there? | Годфазер говорил о нас? |
Hitman actual, this is Godfather. | Хитмэнлично, это -Годфазер. |
Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
I want you to be the godfather to baby Maria. | Я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии. |
At the christening, when you made me a godfather to Agnes - | На крестинах, когда я стал крёстным Агнес... |
Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. | Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году. |