| Still, since my godfather trusts you... | В общем, не знаю, вы здесь, и поскольку мой крестный вам доверяет... |
| I'm glad you're my godfather. | Я рад, что ты мой крестный. |
| She's my cousin and I'm her godfather too. | Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный. |
| The godfather will pay 50 euros for every right answer. | Крестный заплатит по 50 евро за каждый правильный ответ. |
| Your godfather's going to take you home, Molly. | Твой крестный отвезет тебя домой, Молли. |
| SANDERS: Actually, McKeen is the godfather to his daughter. | Вообще-то, Маккин - крестный его дочери. |
| He's my childhood friend and Joanne's godfather. | Он мой друг и крестный Джоан. |
| But he's my brother-in-law, godfather to my kids. | Но он мой шурин, крестный моих детей. |
| I'm Michael Hogarth, his godfather. | Я Майкл Хогарт, его крестный. |
| I mean, he is my godfather. | Ну, он же мой крестный. |
| He-he is the godfather of one of my children. | Он крестный одного из моих детей. |
| But I won't leave, godfather. | Но я не уйду, крестный. |
| I just can't go, godfather. | Я просто не могу пойти, крестный. |
| Who's that, your fairy godfather? | Кто это, твой крестный, фея? |
| So, godfather, are we keeping the tradition now? | Итак, крестный, сейчас мы соблюдаем традицию? |
| Let me hear your loudest beat, Cause here comes the godfather! | Дайте мне услышать самую громкую дробь, потому что вот идёт крестный! |
| Let's see what your godfather brought you. | Посмотрим, что твой крестный привез тебе |
| I'm godfather to your son, Carlo. | Я крестный твоего сына, Карло! |
| As you know, your brother, Harry S. Truman, is my godfather. | Вы ведь знаете, что ваш брат, Гарри Труман - мой крестный. |
| That girl there, I'm godfather to that girl. | Вот эта девочка, я ее крестный. |
| My dear granddad, mother-in-law, kids aunt Dunya, nannyVera, godfather, uncle Vasya... I wanted to tell you about everything in good order, but it's impossible. | Милые мои дед, теща, детки, тетя Дуня, няня Вера, крестный, дядя Вася... Хотел рассказать вам всё по прядку, но это невозможно. |
| He's Edwin's godfather! And you, supposedly, are one of my best friends! | Он крестный отец Эдвина, а ты вроде как мой лучший друг. |
| No, "The Godfather" was in '72. | Нет, Крестный отец был в 72. |
| My godfather knows best. | Мой крестный делает всё как надо. |
| So Clifford Lee would be like the godfather. | Т.е. Клиффорд Ли как бы крестный отец. |