Okay, look, I've seen The Godfather, like, 14 times. |
Я смотрел "Крестного отца" около 14 раз. |
Have you been watching The Godfather? |
Ты смотрел "Крестного отца"? |
But instead, it is Godfather I. |
Но получилось в духе Крестного Отца 1. |
Of course, there's movies, but for my money, they haven't made a good one since Godfather. |
Конечно, там есть фильмы, но честно говоря, они не создавали хорошие фильмы после "Крестного отца". |
I just want you to know that... whenever my phone rings with that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed. |
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца" который ты настроил, я чувствую смущение. |
He's supposed to be like the Godfather or something, right? |
Он типа "крестного отца", что-то вроде этого. |
Just not The Godfather. |
Только не "Крестного отца". |
And we watch The Godfather. |
А еще мы смотрели "Крестного отца". |
But massacres are like sitting through Godfather III, |
Но погром во многом напоминает просмотр "Крестного отца З"... |
They seen the godfather, right? |
"Крестного отца" насмотрелись, да? |
In February he also presented his new song "Tugan Zher" (Kazakh: TyғaH жep; My Homeland) for the first time, at composer and godfather Lupkan Zholdasov's concert. |
Также в феврале он впервые представил свою новую песню «Туған жер» («Моя родина») на концерте казахского композитора и своего крестного отца Лукпана Жолдасова. |
And that's not even including "The Godfather" angle, which we got here. |
И это не считая сюжетной линии "Крестного отца", которая у нас тоже затронута. |
They think they're in' The Godfather' |
Мнят себя гангстерами из "Крестного отца". |
LIKE IN THE GODFATHER. |
Скорее, на поцелуй из "Крестного отца". |