This surname was probably taken from his brother's godfather. |
Эта фамилия, вероятно, была взята от крестного отца его брата. |
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. |
У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок. |
We call him Robbie, after his godfather here. |
Мы назвали его Робби, в честь его крестного отца. |
In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather. |
В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца. |
I'll do anything for my godfather. |
Я все сделаю для Крестного Отца. |
Under the careful supervision of her godfather. |
Под тщательным надзором ее крестного отца. |
Me... godfather to your firstborn. |
Меня, крестного отца твоего ребенка. |
You've never seen the godfather? |
Ты никогда не смотрела Крестного отца? |
So, you work for your godfather? |
Так ты работаешь на своего крестного отца? |
Will you give your godfather a kiss? |
Ты не поцелуешь своего крестного отца? |
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. |
В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок. |
This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination. |
Это подчеркивает желательность того, чтобы страны, входящие или не входящие в Совет, брали на себя роль «крестного отца» в отношении любой данной операции, санкционированной Организацией Объединенных Наций, посредством предоставления войск или путем осуществления политической координации. |
He bears the name Maximilian in honour of his maternal grandfather Prince Max, Duke in Bavaria, and his paternal uncle and godfather, Prince Maximilian of Liechtenstein. |
Также носит имя Максимилиан в честь своего деда по материнской линии, принца Макса, герцога Баварии, и его дяди и крестного отца, принца Максимилиана цу Лихтенштейна. |
Not to condemn the terrorism, not to honour the memory of the hundreds murdered by it, but to come to the defence of one of its prime perpetrators, a godfather of terrorism. |
Не для того, чтобы осудить терроризм, не для того, чтобы почтить память сотен убитых террористами людей, а для того, чтобы встать на защиту одного из главных его вершителей, крестного отца терроризма. |
William, you guys take Godfather to rest in the car. |
Отведите Крестного отца в машину, пусть отдохнет. |
Most important is Godfather approves it. |
Самое главное это одобрение Крестного отца. |
I was hoping it would be more like Godfather ill. |
Надеялся, что будет в духе Крестного Отца З. |
He was shot off a boat, "Godfather" style. |
Выстрелом его сбило с яхты, в стиле "Крестного отца". |
That would explain the "Godfather" style of the boat shooting. |
Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца". |
You might want to go all "Godfather" on somebody else. |
Вдруг ты снова захочешь устроить представление "Крестного отца". |
You really do the worst Godfather I've ever heard. |
Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала. |
Well, I always imagined our two families meeting would be more "Godfather" style. |
Ну, я всегда представляла себе встречу наших двух семей в стиле "Крестного отца". |
And we watched "The Godfather." |
А еще мы смотрели "Крестного отца". |
So that one you know, but not The Godfather? |
Значит это ты знаешь, но не Крестного Отца? |
What do you get when you cross The Godfather with a lawyer? |
Что будет, если скрестить крестного отца с адвокатом? |