I saw "the Godfather." |
Я смотрела "Крестного отца". |
I hardly recognized Malik anymore, and it wasn't just because of "the Godfather" hat. |
Теперь едва можно было узнать и Малика, и не только из-за шляпы как у крестного отца. |
Ladies and gentlemen, let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! |
Дамы и господа, разрешите представить вам Крестного Отца Соула, мистера Джеймса Брауна! |
We're like Michael Corleone at the end of "The Godfather." |
Как Майкл Корлеоне в финале "Крестного отца". |
To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses." |
Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы". |
Is this going to be like "The Godfather" or something? |
Это будет похоже на что-то вроде "крестного отца" или что-то вроде того? |
Hear about the Chinese godfather? |
А слышали анекдот про китайского крестного отца? |
She didn't let her godfather down. |
Не подвела крестного отца. |
And our eternal godfather, Representative Fortunato. |
Нашего крестного отца, который всегда в наших сердцах, депутата Фортунато. |
He's like the godfather of it all, and none of the information we read can even make a mild claim to objectivity. |
Он же типа крестного отца все этого, и ничто из потребляемой нами информации не может даже немного приблизиться к объективности. |
Have you actually seen The Godfather? |
Ты вообще смотрела Крестного отца? |
Tony watches Godfather II. |
Тони постоянно смотрит Крестного Отца... |
You've seen The Godfather. |
Тебе надо посмотреь Крестного отца. |
You're out as Godfather! |
Ты уволен из крестного отца! |
For the Godfather, it's always on the house. |
Для Крестного Отца, все за счет заведенья. |
He went on to direct The Godfather Parts I and Il. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire. |
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером. |
I don't know what you're talking about. Fredo, from the Godfather. |
Я не пойму о чем ты Фредо, из Крестного отца |
For a Klingon to choose a Federation official as his son's godfather... |
Нечасто бывает, чтобы клингон избрал чиновника Федерации на роль крестного отца его первенца... |
lex luthor going godfather on your dad? |
Лекс Лутор в роли Крестного отца? |
This isn't a sit-down like The Godfather. |
Это не встреча из "Крестного отца". |
Look, I don't want to go all Godfather on you. |
Я не хочу проходить с тобой всего "Крестного отца". |
Well, that was very Godfather. |
Что ж, очень в духе Крестного отца. |
It's like the horse head scene in The Godfather. |
Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца". |
Have you seen The Godfather yet? |
Ты уже смотрел "Крестного отца"? |
Why does everyone over 40 quote The Godfather? |
Почему все так любят цитировать "Крестного отца"? |