| Your glove will revive you. | Твоя перчатка оживит тебя. |
| This glove once belonged to Roberto Clemente. | Эта перчатка принадлежала Роберто Клементе. |
| Dude, nice glove. | Чувак, классная перчатка. |
| Fits you like a glove. | Сидит на тебе, как перчатка. |
| You even own a glove? | У тебя даже есть перчатка? |
| Actually, it's a firm glove. | Вообще-то, это перчатка фирмы. |
| It's my special glove! | Это моя особая перчатка! |
| Where did you get that glove? | Откуда у тебя эта перчатка? |
| And inside was little Eugene's baseball glove. | Внутри лежала бейсбольная перчатка Юджин. |
| The glove only works once. | Перчатка работает только однажды. |
| That's the glove, Gwen. | Это все перчатка, Гвен. |
| Suzie had the glove. | У Сьюзи была перчатка. |
| As is a torn man's glove. | Как и разорванная мужская перчатка. |
| "A glove fry." | "Жареная перчатка", |
| Sho, can we trust the glove? | Шо, перчатка прочная? |
| This is witches' glove. | "Ведьмина перчатка". |
| This glove is different to the other one. | Эта перчатка отличается от предыдущей. |
| What's the power glove for? | Для чего эта силовая перчатка? |
| If the glove fits... | Если перчатка как раз... |
| And only one glove. | И только одна перчатка. |
| Skimboards, a boxing glove. | Доска для сёрфинга, боксёрская перчатка. |
| This thing actually has a glove you can put on your hands. | У него есть перчатка на руку. |
| And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. | И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка. |
| The brand newbaseball glove that I've been asking for. | Бейсбольная перчатка я так давно Надо же! |
| As layer upon layer of sediment accumulated, pressure from all sides weighed in like a stony glove whose firm and enduring grip held each bone in a stabilizing embrace. | Сверху наслаивался слой за слоем, давление со всех сторон действовало, как каменная перчатка, долгая хватка которой держала каждую кость в крепком захвате. |