A clown, bears, a bottle, a dog, a glove, a dice, a car, a frog, another car. |
Клоун, мишки, бутылка, собачка, перчатка, кости, машинка, лягушка, еще машинка. |
Let me, state very clearly... and I should point out that if Ms. Clark thinks that hand and this glove would ever work together, then her eyesight is as bad as her memory. |
Позвольте мне выразиться предельно ясно... я должен отметить, что, если миссис Кларк считает, что эта рука и эта перчатка подходят друг другу, то зрение её так же плохо, как и её память. |
"If the glove don't fit, you must acquit." |
"Если перчатка не подходит, виноват он быть не может". |
This baseball glove is too small for Harrison, it's too new to be something from his childhood, and the name on it says "Stinger." |
Бейсбольная перчатка мала для Харрисона И она слишком новая, чтоб быть у него с детства, и тут имя "Стингер" |
I drink, so I'll probably look like a baseball glove, but I'm just, like, I think - |
Я пью, и возможно выгляжу как бейсбольное перчатка, но я так думаю... |
I have everything I need to enjoy the game - authentic jersey, glove for foul balls, and the lyrics to "Y'All Ready For This?" |
У меня есть всё для идеальной игры: фирменная футболка, перчатка, чтоб ловить мячи, и текст песни "Ну чё, вы готовы?". |
I mean, doesn't it seem odd that this glove just happened to be at Rockingham at the same time that Detective Fuhrman just happened to find it? |
Разве не странно, что перчатка оказалась в Рокингхеме как раз, когда детектив Фюрман тоже оказался там и нашёл её. |
I want you to bring me something of his, something that he's had close to him, like a scarf or a glove or a T-shirt, all right, darling? |
Принеси мне его вещь, что-нибудь ему близкое, как шарф или перчатка, или футболка, хорошо, дорогуша? |
It was the Nintendo Power Glove. |
Это управляющая перчатка "Нинтендо". |
In 2002 and 2003 he won the Silver Slugger and Gold Glove Awards. |
В сезонах 2001 и 2002 получал приз «Золотая перчатка». |
I call this "The Surgical Glove." |
Это называется "Хирургическая перчатка". |
Why do you quarrel so much, Glove? |
Почему ты так много ссоришься, Перчатка? |
However, he found The Green Glove "is not in that echelon, but is merely a standard chase after a medieval, bejewelled gauntlet filched from a rural French church." |
Однако оказалось, что «"Зелёная перчатка" не из этого эшелона, а всего лишь стандартная гонка за средневековой, украшенной драгоценностями перчаткой, украденной из сельской французской церкви». |
Love, glove, dove. |
"Любовь. Перчатка. Голубь"... |
So it's not just any glove. |
Это не просто перчатка. |
It will fit like a glove. |
Будет сидеть, как перчатка. |
The glove belonged to M. Bernard Parker. |
Перчатка принадлежала Бернарду Паркеру. |
[Laughs] You even own a glove? |
У тебя даже есть перчатка? |
You don't need a glove. |
Тебе не нужна перчатка. |
Did the glove cover up a fake hand? |
Может, перчатка скрывала искусственную руку. |
Actually, it's a surgical glove. |
Вообще то это хирургическая перчатка |
That's my Little League glove. |
Это моя памятная перчатка. |
It is not a firm glove. |
Это не перчатка фирмы. |
That why the glove was such an issue? |
Поэтому перчатка была такой проблемой? |
Fits him like a glove. |
Подходит ему, как перчатка. |