| Gloucester may indeed be raising forces to rescue his sister, Your Majesty. | Вероятно, Глостер и правда собирает войска, чтобы спасти свою сестру, Ваше Величество. |
| But if word came from me, Gloucester would have me hanged. | Но если известие придет от меня, Глостер меня повесит. |
| Lord and Gloucester have attacked your army at Lincoln. | Мод и Глостер атаковали вашу армию в Линкольне. |
| In 1943, an Allied intelligence survey of the area estimated the local population around Cape Gloucester at around 3,000. | В 1943 году разведка союзников в этом районе оценила местное население вокруг мыса Глостер примерно в 3 тыс. чел. |
| Gloucester's is in York hands. | Нет, Глостер - территория Йорков. |
| Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain. | Доктор Фостер отправилась в Глостер Под проливным дождём. |
| Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester. | Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер. |
| Gloucester - by the ozone level and the drains, mid-'90s. | Глостер - по уровню озона и водостоки, середине 90-х. |
| Gloucester was probably chosen because other abbeys had refused or been forbidden to take the King's body, and because it was close to Berkeley. | Глостер, вероятно, был выбран потому, что другие аббатства отказались принимать тело короля или это было им запрещено. |
| Richard, I will create thee Duke of Gloucester, | Ричард, отныне будешь герцог Глостер, |
| All right then, Gloucester we're coming home! | Тогда порядок, Глостер мы возвращаемся! |
| At Cape Gloucester in a pre-invasion strike, | На мысе Глостер, перед высадкой, |
| It was the very beginning of the rainy season and honestly I have never seen rain anywhere in the world like it did on Cape Gloucester. | Тогда только начался сезон дождей. Честно, таких ливней, как на мысе Глостер, я больше не видел нигде. |
| In 1999 Talk magazine debuted, and Monahan contributed a travelogue on Gloucester, Massachusetts, to the first issue. | В 1997 году дебютировал журнал «Talk», что способствовало Монахану путешествовать в Глостер, Массачусетс, чтобы создать первый выпуск. |
| The citizens of London objected to Matilda's rule when she arrived in their city, and drove her away; Robert of Gloucester was captured shortly afterwards. | Жители Лондона выступили против правления Матильды, когда она прибыла в их город, и оттеснили её силы; вскоре в плен попал Роберт Глостер. |
| He moved his XX Valeria Victrix legion into the area from its earlier base at Glevum (Gloucester). | Он перенёс сюда легион ХХ Valeria Victrix из его прежней базы в Глевуме (ныне Глостер). |
| That year, another Fort Nassau was built on the Delaware River near Gloucester City, New Jersey. | В 1623 году был основан другой форт Нассау - на реке Делавэр вблизи города Глостер, ныне штат Нью-Джерси. |
| Do you swear, my good Gloucester? | Вы клянётесь, мой дорогой Глостер? Клянусь. |
| Gloucester was my muscle, but you, you are my heart. | Глостер был моей силой, но ты, ты - мое сердце. |
| Hides into leather to Chepstow and then by barge up the Severn to Gloucester. | Выделывать шкуры в Чепстоу, а потом баржами гнать по Северну в Глостер. |
| Running barges from Chepstow to Gloucester. | Проводка барж из Чепстоу в Глостер? |
| On 29 April Gloucester, accompanied by a contingent of guards and Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham, took Edward V into custody and arrested several prominent members of the Woodville family. | 29 апреля, Глостер, сопровождаемый личной охраной и Генри Стаффордом, 2-м герцогом Бекингемом, взял Эдуарда V под свой контроль и арестовал нескольких видных членов семьи Вудвилл. |
| An illegitimate son of Henry I and the half-brother of the Empress Matilda, Robert was one of the most powerful Anglo-Norman barons, controlling estates in Normandy as well as the Earldom of Gloucester. | Незаконный сын Генриха I и сводный брат императрицы Матильды, Роберт был одним из самых могущественных англо-нормандских баронов, контролируя поместья в Нормандии и графство Глостер. |
| Among others who committed themselves to the Ninth Crusade were Edward's former adversaries - like the Earl of Gloucester, though de Clare did not ultimately participate. | Среди присоединившихся к Восьмому крестовому походу были бывшие противники Эдуарда: например граф Глостер, хотя граф в итоге так и не отправился в поход. |
| In the late ninth century Gloucester had become a burh with a street plan similar to Winchester, and Æthelred and Æthelflæd had repaired its ancient Roman defences. | В конце девятого века Глостер стал городом (бургом), по плану похожим на Уинчестер, а Этельред и Этельфледа восстановили его древние римские оборонительные сооружения. |