| Hides into leather to Chepstow and then by barge up the Severn to Gloucester. | Выделывать шкуры в Чепстоу, а потом баржами гнать по Северну в Глостер. |
| Among others who committed themselves to the Ninth Crusade were Edward's former adversaries - like the Earl of Gloucester, though de Clare did not ultimately participate. | Среди присоединившихся к Восьмому крестовому походу были бывшие противники Эдуарда: например граф Глостер, хотя граф в итоге так и не отправился в поход. |
| Robert took Stephen back to Gloucester, where the King met with the Empress Matilda, and was then moved to Bristol Castle, traditionally used for holding high-status prisoners. | Роберт перевёз Стефана в Глостер, где король встретился с Матильдой, в затем в замок Бристоль, где обычно держали особо знатных пленников. |
| The mighty dukes Gloucester and Buckingham. | Герцог Глостер и герцог Бекингем. |
| We'll cross through Gloucester. | Мы поедем через Глостер. |
| Gloucester's army is coming to free Maud. | Армия Глостера идет на помощь Мод. |
| If you wish Maud to make your son Earl of Shiring, I need to successfully trade Stephen with Gloucester. | Если вы хотите, чтобы Мод сделала твоего сына графом Ширингом, то я должен добиться обмена Стефана на Глостера. |
| In an attempt to heal the rift, Anne invited the King and Queen to see Gloucester drill the "Horse Guards". | В попытке примириться Анна пригласила короля и королеву посетить смотр «конной гвардии» Глостера. |
| On the condition that you successfully negotiate the release of our brother Gloucester from the enemy. | При условии, что ваши переговоры по освобождению нашего брата Глостера увенчаются успехом. |
| Long walk, that, Gloucester. | Далеченько до Глостера добираться. |
| Meanwhile, Miles of Gloucester marched east, attacking Stephen's rearguard forces at Wallingford and threatening an advance on London. | Между тем, Миль Глостерский отправился на восток, атаковал арьергард Стефана при Уоллингфорде, угрожая двинуться на Лондон. |
| Her father was Prince William Henry, Duke of Gloucester and Edinburgh, the third son of The Prince Frederick, Prince of Wales. | Его отцом был Уильям Генри, герцог Глостерский и Эдинбургский, третий сын Фредерика, принца Уэльского. |
| In 1147 Robert of Gloucester died peacefully, and the next year the Empress Matilda left south-west England for Normandy, both of which contributed to reducing the tempo of the war. | В 1147 году мирно скончался Роберт Глостерский, и в следующем году Матильда покинула юго-запад Англии, направившись в Нормандию; оба этих события послужили снижению военного накала. |
| If not, Prince Richard, Duke of Gloucester is the senior descendant in the British male line of the Dukes of Saxe-Coburg and Gotha. | В настоящее время принц Ричард, герцог Глостерский (род. 1944), является старшим потомком в британской мужской линии герцогов Саксен-Кобург и Гота. |
| While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. | Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском. |
| I took courses in Mythology at the King's School in Gloucester. | У меня был курс Мифологии в Королевской школе в Глостере |
| An 11th-century history of St. Peter's Monastery in Gloucester names two other women, Eadburh and Eafe, as queens of Wulfhere, but neither claim is plausible. | Петра в Глостере написанная в XI столетии называет двух других женщин, Eadburh и Eafe женами Вульфхера, но это мало вероятно. |
| But what makes you think he'll turn up in Gloucester? | Но с чего вы взяли, что он появится в Глостере? |
| Through such episodes as the deception of Derby at Gloucester, Edward acquired a reputation as untrustworthy. | Из-за обмана графа Дерби в Глостере Эдуард приобрёл репутацию ненадёжного политика. |
| The Mercian rulers built a new minster in Gloucester and, although the building was small, it was embellished on a grand scale, with rich sculpture. | Правители Мерсии построили новый монастырь в Глостере и, хотя здание было маленьким, богато украшенный. |
| Nigel escaped to Gloucester, but his men and castle were captured, and order was temporarily restored in the east. | Найджел спасся бегством к Глостеру, но его люди и замок были захвачены, и на востоке временно был восстановлен порядок. |
| Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. | Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру. |
| Along a ridge called Green Hill, just north of Evesham, Edward set up his forces on the left, with Gloucester commanding the right. | Вдоль хребта Гринхилл, к северу от Ившема, Эдвард разместил своих людей на левом фланге, доверив Глостеру командование правым. |
| Gloucester was bled, to which Radcliffe strongly objected. | Глостеру решили сделать кровопускание, против чего Рэдклифф категорически возражал. |
| The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think. | Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек. |
| Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester. | Это будет не только загрузка и погрузка - он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером. |
| Rhys retreated to Cantref Mawr, where an army led by five earls, the Earls of Cornwall, Gloucester, Hertford, Pembroke and Salisbury, marched against him. | Рис отступил в Кантрев-Маур, когда армия, возглавляемая пятью графами: Корнуоллом, Глостером, Хертфордом, Пембруком и Солсбери, - выступила против него. |
| To the north, the A466 up the Wye valley connects the town with Monmouth (16 miles (26 km)), and to the north-east the A48 links it with Gloucester (29 miles (47 km)). | На севере трасса A466 соединяет город с Мутом (26 км), а на северо-востоке трасса A48 связывает его с Глостером (47 км). |
| Lord Hastings, the late king's leading supporter in London, initially endorsed Gloucester's actions, but Gloucester then accused him of conspiring with Elizabeth Woodville against him. | Лорд Гастингс, ведущий лондонский сторонник покойного короля, первоначально поддержал действия Глостера, но затем был обвинён Глостером в сговоре с Елизаветой Вудвилл против него. |
| This man has confessed that Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester and Princess Maud to raise arms against the King. | Этот человек признался, что Бартоломео, граф Ширинг, сговорился с Ричардом Глостером и принцессой Мод, чтобы свергнуть короля. |
| As Rivaux reconciled with Henry III, William Talbot ceased to have Gloucester Castle. | Когда Риво примирился с Генрихом III, Уильям Талбот перестал управлять Глостерским замком. |
| In August 1935, Lady Alice became engaged to Prince Henry, Duke of Gloucester. | В августе 1935 года Алиса обручилась с принцем Генри Великобританским, герцогом Глостерским. |
| Theobald met with the Norman barons and Robert of Gloucester at Lisieux on 21 December but their discussions were interrupted by the sudden news from England that Stephen's coronation was to occur the next day. | 21 декабря Тибо встретился с баронами и Робертом Глостерским в Лизьё, но их переговоры были прерваны неожиданными вестями из Англии, что коронация Стефана назначена на следующий день. |
| Anne, now widowed, became the subject of some dispute between George of Clarence and his brother Richard of Gloucester, who still wanted to marry her. | Овдовевшая и осиротевшая Анна стала предметом спора между герцогом Кларенсом и его братом герцогом Глостерским, который до сих пор хотел жениться на ней. |
| A red granite monument was erected close to Bobby's grave by The Dog Aid Society of Scotland and unveiled by the Duke of Gloucester on 13 May 1981. | Красный гранитный камень на могиле Бобби был установлен Обществом помощи собакам Шотландии и торжественно открыт герцогом Глостерским Ричардом Виндзором 13 мая 1981 года. |
| The Curzon House is located in the heart London just three minutes walk from Gloucester Road tube station (Zone 1 - Piccadilly, Circle and District lines). | Хостел «Curzon House» расположен в самом сердце Лондона, всего в трех минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (в зоне 1 - Piccadilly, Circle и District lines). |
| During the summers, they often painted in Provincetown, Gloucester and Rockport, Massachusetts. | Во время летних каникул они часто бывали в городках Provincetown, Gloucester и Rockport штата Массачусетс. |
| By 1823 Maxwell was in command of HMS Gloucester organising operations against smugglers, and later in the year he was given a foreign posting in command of HMS Briton off South America. | В 1823 году Максвелл, получивший HMS Gloucester, действовал против контрабандистов, а в конце года был назначен на HMS Briton, находившийся у берегов Южной Америки. |
| Just metres from Gloucester Road Station, the Royal Albert Hall and Hyde Park, this 4-star luxury hotel combines Victorian elegance with modern comforts, including air conditioning. | Этот роскошный 4-звездочный отель расположился в нескольких метрах от станции Gloucester Road, Королевского Альберт-холла и Гайд-парка. Отель сочетает в себе викторианскую элегантность с современными удобствами, включая кондиционер. |
| Lee's poems had appeared in the Gloucester Citizen and the Birmingham Post, and in October 1934 his poem 'Life' won a prize from, and publication in, the Sunday Referee, a national paper. | Ли начал писать стихи и они публиковались в газетах The Gloucester Citizen и The Birmingham Post, а в октябре 1934 года он выиграл поэтический конкурс, организованный национальной газетой The Sunday Referee. |
| Robert of Gloucester's men retook some of the territory that Stephen had taken in his 1139 campaign. | Люди Роберта Глостерского отвоевали часть территории, захваченной Стефаном за кампанию 1139 года. |
| He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. | Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году. |
| The King, who was one of the godparents along with the Marchioness of Halifax and the Lord Chamberlain, Lord Dorset, declared him Duke of Gloucester, although the peerage was never formally created. | Король, который был одним из крестных наряду с маркизой Галифакс и лорд-камергером, даровал младенцу титул герцога Глостерского, хотя официально герцогство ему не было передано. |
| Most of the chronicles carry some bias for or against Stephen, Robert of Gloucester or other key figures in the conflict. | Большинство хроник склоняются к поддержке Стефана, Роберта Глостерского или других ключевых фигур конфликта. |
| That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. | За те же деньги, и я хочу донести это вам, что это такое же чудо, как двойной кусок глостерского сыра на сдобной лепешке. |