Английский - русский
Перевод слова Gloucester

Перевод gloucester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глостер (примеров 109)
We've heard that Gloucester is clear. Мы слышали, что Глостер свободен.
Nearest city? Gloucester, half an hour by car. Ближайший город? - Глостер, полчаса на машине.
Gloucester may indeed be raising forces to rescue his sister, Your Majesty. Вероятно, Глостер и правда собирает войска, чтобы спасти свою сестру, Ваше Величество.
At Cape Gloucester in a pre-invasion strike, На мысе Глостер, перед высадкой,
The one who went to Gloucester? Который уехал в Глостер?
Больше примеров...
Глостера (примеров 62)
A message for you from the Earl of Gloucester and the Princess, sire. Послание от графа Глостера и принцессы, сир.
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
There wanteth now our brother Gloucester here... to make the perfect period of this peace. Лишь брата Глостера недостаёт, чтоб мирный договор наш закрепить.
Gloucester, then to Thornbury. Из Глостера в Торнбери.
You may deal with this Richard of Kingsbridge and exchange our dear Gloucester's life for that of the traitor, Stephen's. Свяжитесь с этим Ричардом из Кингсбриджа и договоритесь об обмене нашего брата Глостера на этого предателя Стефана.
Больше примеров...
Глостерский (примеров 19)
In 1138 the Empress's half-brother Robert of Gloucester rebelled against Stephen, threatening civil war. В 1138 году сводный брат императрицы Роберт Глостерский восстал против Стефана, и возникла угроза гражданской войны.
Edward's brother, Richard, Duke of Gloucester (later Richard III) was its first Lord President. Брат Эдуарда Ричард, герцог Глостерский (впоследствии Ричард III), был его первым лорд-президентом.
Anne's sole surviving child, the Duke of Gloucester, died at the age of eleven on 30 July 1700. Её единственный выживший ребёнок Уильям, герцог Глостерский, скончался 30 июля 1700 года в возрасте 11 лет.
While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском.
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
Больше примеров...
Глостере (примеров 15)
You're the beautifulest woman in Gloucester when you're angry, Hazel. Вы красивийшая женщина в Глостере, когда злитесь, Хейзел.
Two unidentified cockpit sections are on display at the Imperial War Museum Duxford, and the Jet Age Museum in Gloucester. Две неопознанные секции кабины находятся на выставке в Имперском военном музее Даксфрда и музее реактивной авиации в Глостере.
But what makes you think he'll turn up in Gloucester? Но с чего вы взяли, что он появится в Глостере?
The Mercian rulers built a new minster in Gloucester and, although the building was small, it was embellished on a grand scale, with rich sculpture. Правители Мерсии построили новый монастырь в Глостере и, хотя здание было маленьким, богато украшенный.
February 24 - In Gloucester, local police begin excavations at 25 Cromwell Street, the home of Fred West, a suspect in multiple murders. В Глостере, Великобритания, местная полиция начала раскопки на 25 Кромвелл-стрит, в доме Фреда Уэста, подозреваемого в многочисленных убийствах.
Больше примеров...
Глостеру (примеров 6)
Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру.
Along a ridge called Green Hill, just north of Evesham, Edward set up his forces on the left, with Gloucester commanding the right. Вдоль хребта Гринхилл, к северу от Ившема, Эдвард разместил своих людей на левом фланге, доверив Глостеру командование правым.
Gloucester was bled, to which Radcliffe strongly objected. Глостеру решили сделать кровопускание, против чего Рэдклифф категорически возражал.
Milne ordered Gloucester to disengage, still expecting Souchon to turn west, but it was apparent to Gloucester's captain that Goeben was fleeing. Милн приказал «Глостеру» отойти, все ещё ожидая, что Сушон повернёт на запад, однако капитану «Глостера» было очевидно, что германские крейсеры не станут этого делать.
The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think. Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек.
Больше примеров...
Глостером (примеров 7)
Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester. Это будет не только загрузка и погрузка - он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером.
It fell upon John, together with Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, to reconcile the two parties after this event. Жан, вместе с графом Глостером Гилбертом де Клером, был ответственен за примирение двух сторон после этого события.
Rhys retreated to Cantref Mawr, where an army led by five earls, the Earls of Cornwall, Gloucester, Hertford, Pembroke and Salisbury, marched against him. Рис отступил в Кантрев-Маур, когда армия, возглавляемая пятью графами: Корнуоллом, Глостером, Хертфордом, Пембруком и Солсбери, - выступила против него.
To the north, the A466 up the Wye valley connects the town with Monmouth (16 miles (26 km)), and to the north-east the A48 links it with Gloucester (29 miles (47 km)). На севере трасса A466 соединяет город с Мутом (26 км), а на северо-востоке трасса A48 связывает его с Глостером (47 км).
This man has confessed that Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester and Princess Maud to raise arms against the King. Этот человек признался, что Бартоломео, граф Ширинг, сговорился с Ричардом Глостером и принцессой Мод, чтобы свергнуть короля.
Больше примеров...
Глостерским (примеров 5)
As Rivaux reconciled with Henry III, William Talbot ceased to have Gloucester Castle. Когда Риво примирился с Генрихом III, Уильям Талбот перестал управлять Глостерским замком.
In August 1935, Lady Alice became engaged to Prince Henry, Duke of Gloucester. В августе 1935 года Алиса обручилась с принцем Генри Великобританским, герцогом Глостерским.
Theobald met with the Norman barons and Robert of Gloucester at Lisieux on 21 December but their discussions were interrupted by the sudden news from England that Stephen's coronation was to occur the next day. 21 декабря Тибо встретился с баронами и Робертом Глостерским в Лизьё, но их переговоры были прерваны неожиданными вестями из Англии, что коронация Стефана назначена на следующий день.
Anne, now widowed, became the subject of some dispute between George of Clarence and his brother Richard of Gloucester, who still wanted to marry her. Овдовевшая и осиротевшая Анна стала предметом спора между герцогом Кларенсом и его братом герцогом Глостерским, который до сих пор хотел жениться на ней.
A red granite monument was erected close to Bobby's grave by The Dog Aid Society of Scotland and unveiled by the Duke of Gloucester on 13 May 1981. Красный гранитный камень на могиле Бобби был установлен Обществом помощи собакам Шотландии и торжественно открыт герцогом Глостерским Ричардом Виндзором 13 мая 1981 года.
Больше примеров...
Gloucester (примеров 17)
During the summers, they often painted in Provincetown, Gloucester and Rockport, Massachusetts. Во время летних каникул они часто бывали в городках Provincetown, Gloucester и Rockport штата Массачусетс.
Located within a short walk of Gloucester Road Tube station (Piccadilly, District and Circle lines), the hotel is well located for exploring the city. Расположенный в нескольких минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (линии Piccadilly, District и Circle) отель идеально подходит для знакомства с городом.
In the heart of fashionable Kensington, the Rydges Kensington Plaza Hotel is just 75 metres from Gloucester Road London Underground Station, on the Central, District and Piccadilly lines. Отель Rydges Kensington Plaza находится в самом сердце модного района Кенсингтон, всего в 75 метрах от станции метро Gloucester Road, на пересечении веток метро Central, District и Piccadilly.
Just metres from Gloucester Road Station, the Royal Albert Hall and Hyde Park, this 4-star luxury hotel combines Victorian elegance with modern comforts, including air conditioning. Этот роскошный 4-звездочный отель расположился в нескольких метрах от станции Gloucester Road, Королевского Альберт-холла и Гайд-парка. Отель сочетает в себе викторианскую элегантность с современными удобствами, включая кондиционер.
The ground was owned by the Gloucester Railway Carriage and Wagon Company. Единственное транспортное средство изготовили на заводе Gloucester Railway Carriage & Wagon Company.
Больше примеров...
Глостерского (примеров 10)
Robert of Gloucester's men retook some of the territory that Stephen had taken in his 1139 campaign. Люди Роберта Глостерского отвоевали часть территории, захваченной Стефаном за кампанию 1139 года.
He married a niece of Robert of Gloucester. Уильям был женат на племяннице Роберта Глостерского.
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году.
The King, who was one of the godparents along with the Marchioness of Halifax and the Lord Chamberlain, Lord Dorset, declared him Duke of Gloucester, although the peerage was never formally created. Король, который был одним из крестных наряду с маркизой Галифакс и лорд-камергером, даровал младенцу титул герцога Глостерского, хотя официально герцогство ему не было передано.
That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. За те же деньги, и я хочу донести это вам, что это такое же чудо, как двойной кусок глостерского сыра на сдобной лепешке.
Больше примеров...