Английский - русский
Перевод слова Gloucester

Перевод gloucester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глостер (примеров 109)
Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester. Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер.
The Battle of Cape Gloucester was fought in the Pacific theater of World War II between Japanese and Allied forces on the island of New Britain, Territory of New Guinea, between 26 December 1943 and 16 January 1944. Битва за мыс Глостер произошла между силами союзников и Японии на острове Новая Британия территории Новой Гвинеи с 26 декабря 1943 по 16 января 1944 года на тихоокеанском театре второй мировой войны.
We'll cross through Gloucester. Мы поедем через Глостер.
He was educated at Gloucester College and Gloucester County School under headmaster the Reverend H. Lloyd Brereton. Получил образование в Глостерском колледже и Школе графства Глостер под руководством преподобного Г. Ллойда Беретона.
Come, brother Gloucester! Go you and enter Harfleur. Верный брат наш Глостер, В Гарфлер войдите.
Больше примеров...
Глостера (примеров 62)
Gloucester Police Station, the date is 26th February 1994. Полиция Глостера. 22 февраля 1994.
In 1697, Parliament granted King William £50,000 to establish a household for the Duke of Gloucester, though the King only permitted the release of £15,000, keeping the difference for himself. В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму пятьдесят тысяч фунтов для обустройства двора герцога Глостера, хотя король распорядился потратить на это лишь пятнадцать тысяч, оставив разницу в своём распоряжении.
Although there had been few new defections to the Empress, his enemies now controlled a compact block of territory stretching out from Gloucester and Bristol south-west into Devon and Cornwall, west into the Welsh Marches and east as far as Oxford and Wallingford, threatening London. Хотя мало кто ещё присоединился к императрице, его враги теперь контролировали территорию, простирающуюся от Глостера и Бристоля на юго-запад до Девона и Корнуэлла, на запад до Валлийской марки и на восток до Оксфорда и Уоллингфорда, угрожая Лондону.
Among those singled out in particular by the royal justices was the earl of Gloucester, who was seen to have encroached ruthlessly on royal rights over the preceding years. В частности королевские судьи особенно выделили графа Глостера, который в предыдущие годы безжалостно попирал королевские права.
You may deal with this Richard of Kingsbridge and exchange our dear Gloucester's life for that of the traitor, Stephen's. Свяжитесь с этим Ричардом из Кингсбриджа и договоритесь об обмене нашего брата Глостера на этого предателя Стефана.
Больше примеров...
Глостерский (примеров 19)
On 24 July 1689, Anne gave birth to a son, Prince William, Duke of Gloucester, who, though ill, survived infancy. 24 июля 1689 года у Анны родился сын Уильям, герцог Глостерский, который был слаб здоровьем, но выжил.
Her father was Prince William Henry, Duke of Gloucester and Edinburgh, the third son of The Prince Frederick, Prince of Wales. Его отцом был Уильям Генри, герцог Глостерский и Эдинбургский, третий сын Фредерика, принца Уэльского.
1143 started precariously for Stephen when he was besieged by Robert of Gloucester at Wilton Castle, an assembly point for royal forces in Herefordshire. 1143 год начался для Стефана не очень хорошо: Роберт Глостерский осадил его в замке Уилтон, точке сбора королевских войск в Херефордшире.
Production on The White Princess began in June 2016, with locations including Bradford on Avon, Bristol, Berkeley Castle, Gloucester Cathedral, Lacock, Salisbury Cathedral, and Wells. Съёмки «Белой принцессы» началось в июне 2016 года; локациями для съёмки послужили Брадфорд-он-Эйвон, Бристоль, замок Беркли, Глостерский собор, Лакок, Солсберийский собор и Уэлс.
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
Больше примеров...
Глостере (примеров 15)
I believe I have distant relatives at Gloucester. Кажется, у меня есть какие-то дальние родственники в Глостере.
Æthelstan died at Gloucester on 27 October 939. Король Этельстан скончался в Глостере 27 октября 939 года.
Fred and Rose West were brought before a magistrates' court in Gloucester on 30 June 1994; he was charged with 11 murders and she with nine. Фред и Розмари Уэст предстали перед судом магистратов в Глостере 30 июня 1994 года; он был обвинён в 11 убийствах, она в 10.
Upon discovering the American east coast, he painted in Gloucester, Massachusetts for several summers and at Marblehead, Massachusetts. Путешествуя по Америке, побывал на восточном побережье страны, где некоторое время работал в Глостере и Marblehead, штат Массачусетс.
But what makes you think he'll turn up in Gloucester? Но с чего вы взяли, что он появится в Глостере?
Больше примеров...
Глостеру (примеров 6)
Nigel escaped to Gloucester, but his men and castle were captured, and order was temporarily restored in the east. Найджел спасся бегством к Глостеру, но его люди и замок были захвачены, и на востоке временно был восстановлен порядок.
Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру.
Along a ridge called Green Hill, just north of Evesham, Edward set up his forces on the left, with Gloucester commanding the right. Вдоль хребта Гринхилл, к северу от Ившема, Эдвард разместил своих людей на левом фланге, доверив Глостеру командование правым.
Gloucester was bled, to which Radcliffe strongly objected. Глостеру решили сделать кровопускание, против чего Рэдклифф категорически возражал.
Milne ordered Gloucester to disengage, still expecting Souchon to turn west, but it was apparent to Gloucester's captain that Goeben was fleeing. Милн приказал «Глостеру» отойти, все ещё ожидая, что Сушон повернёт на запад, однако капитану «Глостера» было очевидно, что германские крейсеры не станут этого делать.
Больше примеров...
Глостером (примеров 7)
Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester. Это будет не только загрузка и погрузка - он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером.
Rhys retreated to Cantref Mawr, where an army led by five earls, the Earls of Cornwall, Gloucester, Hertford, Pembroke and Salisbury, marched against him. Рис отступил в Кантрев-Маур, когда армия, возглавляемая пятью графами: Корнуоллом, Глостером, Хертфордом, Пембруком и Солсбери, - выступила против него.
From 13 June 1222 she was transferred between Gloucester (31 July 1222 to 20 July 1223), Marlborough (20 August to 9 October 1223 and January 1224) and Bristol (before Michaelmas 1224). С 13 июня 1222 года её перевозили между Глостером (с 31 июля 1222 года по 20 июля 1223 года), Мальборо (с 20 августа по 9 октября 1223 года и январь 1224 года) и Бристолем (до 29 сентября 1224 года).
Lord Hastings, the late king's leading supporter in London, initially endorsed Gloucester's actions, but Gloucester then accused him of conspiring with Elizabeth Woodville against him. Лорд Гастингс, ведущий лондонский сторонник покойного короля, первоначально поддержал действия Глостера, но затем был обвинён Глостером в сговоре с Елизаветой Вудвилл против него.
This man has confessed that Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester and Princess Maud to raise arms against the King. Этот человек признался, что Бартоломео, граф Ширинг, сговорился с Ричардом Глостером и принцессой Мод, чтобы свергнуть короля.
Больше примеров...
Глостерским (примеров 5)
As Rivaux reconciled with Henry III, William Talbot ceased to have Gloucester Castle. Когда Риво примирился с Генрихом III, Уильям Талбот перестал управлять Глостерским замком.
In August 1935, Lady Alice became engaged to Prince Henry, Duke of Gloucester. В августе 1935 года Алиса обручилась с принцем Генри Великобританским, герцогом Глостерским.
Theobald met with the Norman barons and Robert of Gloucester at Lisieux on 21 December but their discussions were interrupted by the sudden news from England that Stephen's coronation was to occur the next day. 21 декабря Тибо встретился с баронами и Робертом Глостерским в Лизьё, но их переговоры были прерваны неожиданными вестями из Англии, что коронация Стефана назначена на следующий день.
Anne, now widowed, became the subject of some dispute between George of Clarence and his brother Richard of Gloucester, who still wanted to marry her. Овдовевшая и осиротевшая Анна стала предметом спора между герцогом Кларенсом и его братом герцогом Глостерским, который до сих пор хотел жениться на ней.
A red granite monument was erected close to Bobby's grave by The Dog Aid Society of Scotland and unveiled by the Duke of Gloucester on 13 May 1981. Красный гранитный камень на могиле Бобби был установлен Обществом помощи собакам Шотландии и торжественно открыт герцогом Глостерским Ричардом Виндзором 13 мая 1981 года.
Больше примеров...
Gloucester (примеров 17)
In the First World War Gloucester Castle served as a hospital ship. Во время Первой мировой войны Gloucester Castle служил госпитальным судном.
During the summers, they often painted in Provincetown, Gloucester and Rockport, Massachusetts. Во время летних каникул они часто бывали в городках Provincetown, Gloucester и Rockport штата Массачусетс.
Another blue plaque shows Jacobs' central London residence at 15 Gloucester Gate, Regents Park (later used for the Prince of Wales's Institute of Architecture). Мемориальная табличка отмечает также лондонскую резиденцию Джекобса, 15 Gloucester Gate, Риджентс-парк (где позже расположился Институт архитектуры принца Уэльского).
The Midland Railway also had works at Bromsgrove in Worcestershire, which had been inherited from the Birmingham and Gloucester Railway. Мастерская Midland Railway также располагалась в Бромсгроув в Вустершире, полученная при присоединении Birmingham and Gloucester Railway.
Just metres from Gloucester Road Station, the Royal Albert Hall and Hyde Park, this 4-star luxury hotel combines Victorian elegance with modern comforts, including air conditioning. Этот роскошный 4-звездочный отель расположился в нескольких метрах от станции Gloucester Road, Королевского Альберт-холла и Гайд-парка. Отель сочетает в себе викторианскую элегантность с современными удобствами, включая кондиционер.
Больше примеров...
Глостерского (примеров 10)
These children and their posterity are the only descendants of Prince William, 1st Duke of Gloucester and Edinburgh. Эти дети и их потомки являются единственными потомками принца Уильяма, 1-го герцога Глостерского и Эдинбургского.
He married a niece of Robert of Gloucester. Уильям был женат на племяннице Роберта Глостерского.
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году.
In 1165 the last of Miles of Gloucester's male descendants was killed at nearby Bronllys Castle and Hay-on-Wye Castle passed into the hands of William de Braose, 3rd Lord of Bramber and of New Radnor and Buellt. В 1165 году последний наследник Миля Глостерского был убит в близлежащем замке Бронллис, и замок перешёл в руки Уильяма де Браоза, 3-го лорда Брамбера, вместе с поселениями Реднор и Бильт.
That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. За те же деньги, и я хочу донести это вам, что это такое же чудо, как двойной кусок глостерского сыра на сдобной лепешке.
Больше примеров...