From Montreal to Gloucester to Kuala Lumpur, unsuspecting pedestrians stumbled into holes. |
От Монреаля до Глостера и до Куала-Лумпура ничего не подозревающие пешеходы натыкались на отверстия в тротуарах. |
A message for you from the Earl of Gloucester and the Princess, sire. |
Послание от графа Глостера и принцессы, сир. |
It is for Richard, the Duke of Gloucester. |
Это для Ричарда, герцога Глостера. |
Gloucester's army is coming to free Maud. |
Армия Глостера идет на помощь Мод. |
The establishment of Gloucester's own household in early 1698 revived the feud between Anne and William. |
Создание собственного двора Глостера в начале 1698 года возродило вражду между Анной и Вильгельмом. |
This taped interview is being conducted at Gloucester Central Police Station. |
Это запись допроса в полицейском участке Глостера. |
Gloucester Police Station, the date is 26th February 1994. |
Полиция Глостера. 22 февраля 1994. |
In addition, you will pay Maud 1,000 pounds in gold and hand over Robert of Gloucester in good health. |
Кроме того, вы выплатите 1000 фунтов золотом и доставите Роберта из Глостера в добром здравии. |
Among the crews sent were 10 impressed Americans, including four from Gloucester. |
Среди них были 10 прессованных колонистов, в том числе четверо из Глостера. |
Known members include Hugh Jones, Calvin Chadwick, Thomas Gloucester, and Mortimer Hayes with Vernon Masters as their associate. |
Известные члены включают Хью Джонса, Кэлвина Чадвика, Томаса Глостера и Мортимера Хейса с Верноном Мастерами в качестве их помощника. |
He is believed then to have been a vassal of Geoffrey de Mandeville, Earl of Gloucester. |
Считается, что тогда он был вассалом Жоффруа де Мандевиля, графа Глостера. |
Maud, supported by Gloucester and Earl Bartholomew, is secretly raising an army against Stephen to regain the throne. |
Мод, при поддержке Глостера и графа Бартоломео, втайне собирает армию, чтобы выступить против Стефана и отвоевать трон. |
Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters. |
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. |
Dorothy Frances Edith Wilding (10 January 1893 - 9 February 1976) was a noted English society photographer from Gloucester. |
До́роти Уа́йлдинг (англ. Dorothy Wilding; 10 января 1893 - 9 февраля 1976) - известный английский светский фотограф из Глостера. |
Meanwhile, Edward laid siege to the town of Gloucester, which fell on 29 June. |
Тем временем, Эдуард возглавил осаду Глостера, павшего 29 июня. |
With the arrival of Henrietta's brother, Henry Stuart, Duke of Gloucester, in 1652, their small court was increased. |
С приездом другого брата Генриетты, герцога Глостера, в 1652 год маленький английский двор значительно расширился. |
A missing swordboat, Andrea Gail, out of Gloucester with a crew of six. |
Пропал траулер "Андреа Гейл" из Глостера, команда из 6 человек. |
If you wish Maud to make your son Earl of Shiring, I need to successfully trade Stephen with Gloucester. |
Если вы хотите, чтобы Мод сделала твоего сына графом Ширингом, то я должен добиться обмена Стефана на Глостера. |
The lordship of Cardiff then passed to Prince John, later King John through his marriage to Isabel, Countess of Gloucester, William's daughter. |
Тогда титул лорда Кардиффа получил принц Джон, впоследствии ставший королём Англии из-за своего брака с дочерью Вильяма - Изабеллой, графиней Глостера. |
Your Majesty, your half-brother, Robert of Gloucester, is a prisoner also, held by what remains of Stephen's army. |
Ваше Величество, ваш сводный брат, Роберт из Глостера находится в плену у оставшихся в живых солдат армии Стефана. |
Backed by the earls of Arundel, Gloucester, Hereford, Pembroke and Warwick, Lancaster led a powerful faction in England, but he was not personally interested in practical administration, nor was he a particularly imaginative or effective politician. |
Пользуясь поддержкой графов Арундела, Глостера, Херефорда, Пембрука и Уорика, Ланкастер возглавлял влиятельную фракцию, но сам он не интересовался собственно управлением страной и не был особенно одарённым или эффективным политиком. |
This group of earlier settlers, led by Roger Conant, had migrated from a settlement on Cape Ann (near present-day Gloucester, Massachusetts) after it was abandoned. |
Эта группа более ранних поселенцев, возглавляемая Роджером Конантом, мигрировала из поселения на мысе Энн (около нынешнего Глостера, штат Массачусетс) после его уничтожения. |
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. |
После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса. |
The final committee consisted of the bishops of Exeter, Bath and Wells, Worcester and St. David's, the earls of Gloucester and Hereford, and six barons. |
В итоговый состав вошли епископы Эксетера, Бат и Уэлса, Ворчестера и Сэнт Дэвида, графы Глостера и Херефорда, и шесть баронов. |
In 1697, Parliament granted King William £50,000 to establish a household for the Duke of Gloucester, though the King only permitted the release of £15,000, keeping the difference for himself. |
В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму пятьдесят тысяч фунтов для обустройства двора герцога Глостера, хотя король распорядился потратить на это лишь пятнадцать тысяч, оставив разницу в своём распоряжении. |