Английский - русский
Перевод слова Gloucester
Вариант перевода Глостера

Примеры в контексте "Gloucester - Глостера"

Примеры: Gloucester - Глостера
From Montreal to Gloucester to Kuala Lumpur, unsuspecting pedestrians stumbled into holes. От Монреаля до Глостера и до Куала-Лумпура ничего не подозревающие пешеходы натыкались на отверстия в тротуарах.
A message for you from the Earl of Gloucester and the Princess, sire. Послание от графа Глостера и принцессы, сир.
It is for Richard, the Duke of Gloucester. Это для Ричарда, герцога Глостера.
Gloucester's army is coming to free Maud. Армия Глостера идет на помощь Мод.
The establishment of Gloucester's own household in early 1698 revived the feud between Anne and William. Создание собственного двора Глостера в начале 1698 года возродило вражду между Анной и Вильгельмом.
This taped interview is being conducted at Gloucester Central Police Station. Это запись допроса в полицейском участке Глостера.
Gloucester Police Station, the date is 26th February 1994. Полиция Глостера. 22 февраля 1994.
In addition, you will pay Maud 1,000 pounds in gold and hand over Robert of Gloucester in good health. Кроме того, вы выплатите 1000 фунтов золотом и доставите Роберта из Глостера в добром здравии.
Among the crews sent were 10 impressed Americans, including four from Gloucester. Среди них были 10 прессованных колонистов, в том числе четверо из Глостера.
Known members include Hugh Jones, Calvin Chadwick, Thomas Gloucester, and Mortimer Hayes with Vernon Masters as their associate. Известные члены включают Хью Джонса, Кэлвина Чадвика, Томаса Глостера и Мортимера Хейса с Верноном Мастерами в качестве их помощника.
He is believed then to have been a vassal of Geoffrey de Mandeville, Earl of Gloucester. Считается, что тогда он был вассалом Жоффруа де Мандевиля, графа Глостера.
Maud, supported by Gloucester and Earl Bartholomew, is secretly raising an army against Stephen to regain the throne. Мод, при поддержке Глостера и графа Бартоломео, втайне собирает армию, чтобы выступить против Стефана и отвоевать трон.
Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters. Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами.
Dorothy Frances Edith Wilding (10 January 1893 - 9 February 1976) was a noted English society photographer from Gloucester. До́роти Уа́йлдинг (англ. Dorothy Wilding; 10 января 1893 - 9 февраля 1976) - известный английский светский фотограф из Глостера.
Meanwhile, Edward laid siege to the town of Gloucester, which fell on 29 June. Тем временем, Эдуард возглавил осаду Глостера, павшего 29 июня.
With the arrival of Henrietta's brother, Henry Stuart, Duke of Gloucester, in 1652, their small court was increased. С приездом другого брата Генриетты, герцога Глостера, в 1652 год маленький английский двор значительно расширился.
A missing swordboat, Andrea Gail, out of Gloucester with a crew of six. Пропал траулер "Андреа Гейл" из Глостера, команда из 6 человек.
If you wish Maud to make your son Earl of Shiring, I need to successfully trade Stephen with Gloucester. Если вы хотите, чтобы Мод сделала твоего сына графом Ширингом, то я должен добиться обмена Стефана на Глостера.
The lordship of Cardiff then passed to Prince John, later King John through his marriage to Isabel, Countess of Gloucester, William's daughter. Тогда титул лорда Кардиффа получил принц Джон, впоследствии ставший королём Англии из-за своего брака с дочерью Вильяма - Изабеллой, графиней Глостера.
Your Majesty, your half-brother, Robert of Gloucester, is a prisoner also, held by what remains of Stephen's army. Ваше Величество, ваш сводный брат, Роберт из Глостера находится в плену у оставшихся в живых солдат армии Стефана.
Backed by the earls of Arundel, Gloucester, Hereford, Pembroke and Warwick, Lancaster led a powerful faction in England, but he was not personally interested in practical administration, nor was he a particularly imaginative or effective politician. Пользуясь поддержкой графов Арундела, Глостера, Херефорда, Пембрука и Уорика, Ланкастер возглавлял влиятельную фракцию, но сам он не интересовался собственно управлением страной и не был особенно одарённым или эффективным политиком.
This group of earlier settlers, led by Roger Conant, had migrated from a settlement on Cape Ann (near present-day Gloucester, Massachusetts) after it was abandoned. Эта группа более ранних поселенцев, возглавляемая Роджером Конантом, мигрировала из поселения на мысе Энн (около нынешнего Глостера, штат Массачусетс) после его уничтожения.
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
The final committee consisted of the bishops of Exeter, Bath and Wells, Worcester and St. David's, the earls of Gloucester and Hereford, and six barons. В итоговый состав вошли епископы Эксетера, Бат и Уэлса, Ворчестера и Сэнт Дэвида, графы Глостера и Херефорда, и шесть баронов.
In 1697, Parliament granted King William £50,000 to establish a household for the Duke of Gloucester, though the King only permitted the release of £15,000, keeping the difference for himself. В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму пятьдесят тысяч фунтов для обустройства двора герцога Глостера, хотя король распорядился потратить на это лишь пятнадцать тысяч, оставив разницу в своём распоряжении.