They left for Constantinople on 6 August, shadowed by the British cruiser HMS Gloucester. |
6 августа они отправились в Константинополь, преслежуемые британским крейсером HMS Gloucester. |
In the First World War Gloucester Castle served as a hospital ship. |
Во время Первой мировой войны Gloucester Castle служил госпитальным судном. |
South Kensington and Gloucester Road London Underground stations are a short walk away. |
На расстоянии короткой пешей прогулки находятся станции метро South Kensington и Gloucester Road. |
The entire proceeds from sales had to be passed to the Duke of Gloucester's Red Cross or the St John Fund. |
Все доходы от продаж нужно было передать герцогу Gloucester в Красный Крест и Фонд Святого Джона. |
Ashburn Hotel is also well located for Earls Court Exhibition Centre and Gloucester Road Tube Station. |
Вы также сможете без труда добраться от отеля Ashburn до выставочного центра Ерлс Корт и станции метро Gloucester Road. |
The Curzon House is located in the heart London just three minutes walk from Gloucester Road tube station (Zone 1 - Piccadilly, Circle and District lines). |
Хостел «Curzon House» расположен в самом сердце Лондона, всего в трех минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (в зоне 1 - Piccadilly, Circle и District lines). |
During the summers, they often painted in Provincetown, Gloucester and Rockport, Massachusetts. |
Во время летних каникул они часто бывали в городках Provincetown, Gloucester и Rockport штата Массачусетс. |
Located within a short walk of Gloucester Road Tube station (Piccadilly, District and Circle lines), the hotel is well located for exploring the city. |
Расположенный в нескольких минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (линии Piccadilly, District и Circle) отель идеально подходит для знакомства с городом. |
By 1823 Maxwell was in command of HMS Gloucester organising operations against smugglers, and later in the year he was given a foreign posting in command of HMS Briton off South America. |
В 1823 году Максвелл, получивший HMS Gloucester, действовал против контрабандистов, а в конце года был назначен на HMS Briton, находившийся у берегов Южной Америки. |
In the heart of fashionable Kensington, the Rydges Kensington Plaza Hotel is just 75 metres from Gloucester Road London Underground Station, on the Central, District and Piccadilly lines. |
Отель Rydges Kensington Plaza находится в самом сердце модного района Кенсингтон, всего в 75 метрах от станции метро Gloucester Road, на пересечении веток метро Central, District и Piccadilly. |
The last three Castles to be withdrawn were all allocated to Gloucester shed, with 5042 Winchester Castle and 7022 Hereford Castle withdrawn in June 1965. |
Последние три паровоза серии, выведенные из эксплуатации, были приписаны к депо Gloucester: Nº 5042 Winchester Castle и Nº 7022 Hereford Castle закончили работу в июне 1965 года, 7029 Clun Castle - в декабре 1965 года. |
Goeben and Breslau briefly engaged HMS Gloucester and the chase was abandoned by the British. |
«Гёбена» и «Бреслау» вступили в краткий бой с HMS Gloucester, в результате чего британское преследование было прекращено. |
Another blue plaque shows Jacobs' central London residence at 15 Gloucester Gate, Regents Park (later used for the Prince of Wales's Institute of Architecture). |
Мемориальная табличка отмечает также лондонскую резиденцию Джекобса, 15 Gloucester Gate, Риджентс-парк (где позже расположился Институт архитектуры принца Уэльского). |
The Midland Railway also had works at Bromsgrove in Worcestershire, which had been inherited from the Birmingham and Gloucester Railway. |
Мастерская Midland Railway также располагалась в Бромсгроув в Вустершире, полученная при присоединении Birmingham and Gloucester Railway. |
Just metres from Gloucester Road Station, the Royal Albert Hall and Hyde Park, this 4-star luxury hotel combines Victorian elegance with modern comforts, including air conditioning. |
Этот роскошный 4-звездочный отель расположился в нескольких метрах от станции Gloucester Road, Королевского Альберт-холла и Гайд-парка. Отель сочетает в себе викторианскую элегантность с современными удобствами, включая кондиционер. |
The ground was owned by the Gloucester Railway Carriage and Wagon Company. |
Единственное транспортное средство изготовили на заводе Gloucester Railway Carriage & Wagon Company. |
Lee's poems had appeared in the Gloucester Citizen and the Birmingham Post, and in October 1934 his poem 'Life' won a prize from, and publication in, the Sunday Referee, a national paper. |
Ли начал писать стихи и они публиковались в газетах The Gloucester Citizen и The Birmingham Post, а в октябре 1934 года он выиграл поэтический конкурс, организованный национальной газетой The Sunday Referee. |