More than that, I was publicly defamed in front of half a dozen of my colleagues, also by Gloria Akalitus. |
Кроме того, я была публично опорочена в присутствии моих коллег той же Глорией Акалайтус. |
Gloria and I got in this whole thing about how we dress. |
У нас с Глорией была проблемка с тем, как мы одеваемся. |
You were Leonard, and I... was Gloria. |
Ты был Леонардом, а я была... Глорией. |
I'm hoping that we don't have to add Gloria to the list. |
Надеюсь, нам не придётся дополнить этот список и Глорией. |
My first date with Gloria was on a carousel in Baltimore. |
Наше первое свидание с Глорией было на каруселях в Балтиморе. |
I just need a minute with Gloria. |
Мне нужна минута наедине с Глорией. |
Hard to live with Gloria doing what she does and not know. |
Тяжело жить с Глорией, делать то, что и она, и не знать. |
Jay, if anything should happen to Gloria, I am there for you. |
Джей, если что-нибудь случится с Глорией, я смогу ее заменить. |
We don't have plans until dinner tonight with Jay and Gloria. |
У нас нет никаких планов кроме ужина с Джеем и Глорией сегодня вечером. |
It's not about me and my petty little competition with- with Gloria. |
Не для меня, не для нашего маленького соперничества с Глорией. |
What I see is that Gloria about you and you are privileged. |
Я лично вижу, что вы с Глорией люди с привелегиями. |
Cassie, say hello to Gloria and Abe Gold. |
Кэсси, поздоровайся с Глорией и Эйбом Голдс. |
The Kinseys must have contacted Gloria Copeland. |
Кензи должно быть связались с Глорией Коупленд. |
A career nurse pressured to leave by a deceptive ultimatum from her supervisor, one Gloria Akalitus. |
Медсестра с многолетним опытом была вынуждена уйти под ложным ультиматумом её руководителя, Глорией Акалайтус. |
It was between you and Gloria Sanchez. |
Выбор был между тобой и Глорией Санчез. |
Do you remember what happened to Gloria that day? |
Ты помнишь, что случилось с Глорией в тот день? |
I used to be Gloria Penalt and I went through a lot of trouble to change my name, my whole life. |
Раньше я была Глорией Пеналт, и изрядно хлебнула проблем, чтобы изменить имя и всю мою жизнь. |
So, Dwayne, what happened with you and Gloria? |
Дуэйн, так что произошло между тобой и Глорией? |
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. |
Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
Agent Blye, how did it go with Gloria Bryant? |
Агент Блай, как всё прошло с Глорией Брайант? |
And how long have you been sneaking around with Gloria |
И давно ты кувыркаешься с Глорией... |
You probably think there's something between me and Gloria. |
Ты, наверное, думаешь, что между мной и Глорией что-то есть. между мной и Глорией. |
Who was in this limo with Gloria? |
Кто был в этом лимузине с Глорией? |
Are you still going out with Gloria? |
Ты всё ещё встречаешься с Глорией? |
Mr. Sherman, if I could be with Gloria again, it'd be worth being locked away all these years. |
Мистер Шерман, если бы я мог снова быть с Глорией, эти годы в заключении стоили бы того. |